Примеры употребления "переходах" в русском с переводом "transition"

<>
Устранена проблема со сбросом бита PLC в переходах U0/U3. Addresses issue to reset PLC bit on U0/U3 transitions.
Происходит переход к бережливой экономике. The transition to a frugal economy is happening.
Переход к миру без нефти. Transition to a world without oil
Чтобы отменить переход, выберите Нет. To undo a transition, select None.
Для такого перехода понадобятся три шага. There are three parts to this transition.
Что-либо меньшее подорвет процесс перехода. Anything less will undermine the transition.
Но предсказать время данного перехода трудно. But predicting the timing of this transition is difficult.
План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг. The transition plan cements that strategic shift.
На вкладке Переходы выберите нужный эффект. On the Transitions tab, select the effect you want.
Вкладка "Переходы" на ленте в PowerPoint Shows Transitions on the Ribbon in PowerPoint
добавлять переходы, анимации и пути перемещения; Add transitions, animations, and motion.
Выберите слайд, в который нужно добавить переход. Select the slide you want to add a transition to.
Я считаю, что политический переход пройдет плавно. I happen to believe that the political transition will occur smoothly.
но каждый неудачный переход несчастен по-своему. but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Этот переход ознаменовал происхождение нашего рода, Homo. That transition marked the origin of our genus, Homo.
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход? Does it allow for an orderly transition?
Кто оплатит переход к возобновляемым источникам энергии? Who pays for the transition to renewables?
Выберите слайд, для которого необходимо изменить переход. Select the slide that has the transition that you want to change.
И ускорить переход к более экономичным автомобилям. And make the transition to more efficient vehicles go faster.
Проанализируйте стоимость запасов перед датой начала перехода. Analyze inventory value before the transition start date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!