Примеры употребления "пересечь косу" в русском

<>
Твой онколог носит длинное, черное одеяние не имеет лица и, типа, держит косу? Does your oncologist wear a long, black robe and have no face and, you know, carry around a scythe?
Из-за наводнения я не смог пересечь реку. The flood prevented me from crossing the river.
Азиз и его люди убили Косу внутри, прежде чем сбежали. He was killed inside by Aziz and his men before they fled.
Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан. You have to cross the ocean to get to America.
Как будто смерть уже занесла над ней косу. It was like she was giving death a piggyback ride.
По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза. According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border .
RSI вышел из пределов своей зоны перекупленности и выглядит готовым пересечь уровень 70 в ближайшее время, в то время как MACD может упасть ниже сигнальной линии в ближайшее время. The RSI has topped within its overbought zone and looks ready to cross below 70 soon, while the MACD has topped and could fall below its trigger line soon.
RSI вернулся выше ее линии 50 и указывает на север, в то время как MACD показывает признаки дна, ниже нулевой линии и может пересечь его линию запуска в ближайшее время. The RSI is back above its 50 line and points north, while the MACD has bottomed slightly below its zero line and could cross above its trigger soon.
Ранее в этом году индикатор RSI сформировал тройное медвежье расхождение, при этом недельная MACD неизменно сохраняла тенденцию к снижению на протяжении нескольких недель и собирается пересечь ключевой уровень "0" сверху вниз. The RSI indicator formed a triple bearish divergence earlier this year, while the weekly MACD has been consistently trending lower for weeks and is about to cross below the key “0” level.
14-ти дневной RSI только пробил уровень 30 в то время, как MACD остановился и может пересечь сигнальную линию в любой момент. The 14-day RSI just poked its nose above its 30 line, while the daily MACD has bottomed and looks able to move above its trigger any time soon.
RSI повысился после выхода его зоны перепроданности, в то время как MACD достиг дна и, похоже, готов пересечь свою сигнальную линию. The RSI edged higher after exiting its oversold territory, while the MACD has bottomed and appears ready to cross above its trigger.
RSI переместился ниже, найдя сопротивление на своем уровне 50-линии, в то время как MACD, уже ниже нулевой линии, похоже, готов пересечь свою нижнюю сигнальную линию. The RSI moved lower after finding resistance at its 50-line, while the MACD, already below its zero line, seems willing to cross below its trigger line.
Глядя на наши краткосрочные сигналы осцилляторов, RSI нашел сопротивление около его 70 линии и откатил, а MACD вырос и, кажется, готов пересечь свою сигнальную линию. Looking at our short-term momentum signals, the RSI found resistance near its 70 line and declined, while the MACD has topped and seems ready to cross its signal line.
Выглядит, что RSI готов выйти из своей зоны перепроданности, в то время как MACD достиг дна и готов пересечь выше свою тригер линию в ближайшее время. The RSI seems ready to exit its oversold territory, while the MACD has bottomed and looks ready to cross above its trigger any time soon.
RSI встретил сопротивление на линии 50, опустился и теперь выглядит готовым пересечь ниже 30 линии, в то время как MACD находится ниже обеих своих нулевой и сигнальной линий, указывая вниз. The RSI hit resistance at its 50 line, slid, and now looks willing to cross below 30, while the MACD stands below both its zero and signal lines, pointing down.
Кроме того, MACD выглядит готовым пересечь выше свою сигнальную линию. Moreover, the MACD looks ready to cross above its signal line.
RSI нашел поддержку чуть выше его 30 линии, в то время как MACD показывает признаки дна и, кажется, готов пересечь его сигнальную линию в любое время. The RSI found support slightly above its 30 line, while the MACD shows signs of bottoming and seems willing to cross its trigger line at any time soon.
RSI переместился ниже и теперь выглядит готовым пересечь ниже линии 50, в то время как MACD, хотя положительный, отклонился и упал ниже своей сигнальной линии. The RSI moved lower and now looks ready to cross below its 50 line, while the MACD, although positive, has turned down and fell below its signal line.
Южный маршрут проходит через Казахстан в Актау и либо пересекает Каспийское море (на пароме), либо продолжается до Ирана, прежде чем пересечь Азербайджан, Грузию и Турцию. While the southern route goes through Kazakhstan to Aktau and either crosses the Caspian Sea by ferry or goes around to Iran before going through Azerbaijan, Georgia, and Turkey.
Шесть лет назад я находился в Кувейте, ожидая приказа пересечь границу Ирака вместе с первой партией сил вторжения. Six years ago today I was in Kuwait awaiting orders to cross the border into Iraq with the first wave of invading forces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!