Примеры употребления "переехали" в русском с переводом на английский

<>
Они переехали в заброшенное здание. They moved to an abandoned school.
Он переходил дорогу и его переехали. He walked into a road and got run over.
Мы переехали сюда в начале осени. We moved here in early fall.
Она подружка невесты, и ее почти переехали. She's your maid of honor, and she almost got run over.
Мои предки переехали жить в США. My ancestors moved to the United States.
Почему мы не переехали в хозяйскую спальную? How come we haven't moved into the master bedroom?
В общем, мы только что переехали сюда. Look, we just moved into the area.
Когда мы сюда переехали, мы заключили соглашение. When we moved here, we made an agreement.
Да, когда мы переехали в этот район. Yes, when we moved to the area.
мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, In fact, we moved from Stratford to Los Angeles.
Или переехали в Испанию, где их забодали быки. Or they moved to Spain and got gored by bulls.
Мы переехали в неплохой район, не так ли? So, this is a pretty good neighborhood we moved into, huh?
Наша жизнь превратилась в балаган, как мы переехали сюда. Our lives have been a complete disaster since we moved here.
Люди, которые переехали к друзьям и родственникам, стали бездомными. People who moved in with friends and relatives have become homeless.
Он ушел на пенсию, и они переехали в Тонопу. They moved to Tonopah a few years back when he retired.
Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали. It's three years since we moved here.
Мы переехали сюда отдельно друг от друга три года назад. We moved here separately three years ago.
И они туда переехали, решив не платить мне за аренду помещения. And they moved in, and decided not to pay me any rent.
Я спросила у него: "Вы только что переехали в этот офис?" And so I said, "Did you just move into this office?"
А за углом люди уже переехали, и готовы воплотить свою мечту. And round the corner people have already moved in ready to live the dream.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!