Примеры употребления "переводится" в русском

<>
Это слово не хорошо переводится. This word doesn't translate very well.
Работник переводится на другую должность. A worker is transferred to another position.
Когда почтовый ящик переводится в режим хранения, это может занять до 60 минут. When a mailbox is put on litigation hold, it can take up to 60 minutes for the hold to take effect.
Outlook.com переводится на новую платформу, которая реализует инновационные способы работы с электронной почтой и календарем и обеспечивает более высокую производительность, безопасность и надежность. Outlook.com has been upgraded to a new infrastructure that delivers innovative email and calendar experiences with enhanced performance, security, and reliability.
Приглашение переводится на язык получателя. It is translated into the language of the recipient.
Остаток средств инвесторов и Управляющего автоматически переводится на их лицевые счета. The remaining net equity of investors and the Manager is automatically transferred to their transitory accounts.
При активации средств с карты оплаты Майкрософт вся сумма переводится на ваш счет в учетной записи Майкрософт. When you redeem a Microsoft gift card, we put the entire amount into your Microsoft account.
Парам Вик Чакра переводится как "Колесо безграничной храбрости" Param Vir Chakra translates to "Wheel of the Ultimate Brave"
Вариант 1: Эта часть поступлений переводится [передающей] [приобретающей] Стороной на соответствующий [ие] счет [а]. Option 1: The share of proceeds shall be transferred to the appropriate account [s] by the [transferring] [acquiring] Party.
Просто экземпляр, установленный на определенном устройстве, переводится в режим только для чтения, и экземпляр Office освобождается для установки на другом устройстве. It just puts an install on a specific device into read-only mode and frees up an Office install for another device.
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом. This translated into exports persistently higher than imports.
Итоговая сумма оплаты переводится в строку журнала оплаты при закрытии формы Сопоставление открытых проводок. The resulting payment amount is transferred to the payment journal line when you close the Settle open transactions form.
Кроме того, правила обязывают изготовителей транспортных средств предусмотреть включение контрольного сигнала " ESC Off " в том случае, когда транспортное средство переводится в режим, который не дает ему возможности удовлетворять установленным в гтп требованиям в отношении эффективности. Furthermore, the regulation requires the vehicle manufacturer to illuminate the " ESC Off " tell-tale when the vehicle has been put into a mode that renders it unable to satisfy the gtr's performance requirements.
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую" That's routinely translated as, "I think, therefore I am."
Вариант 2: Эта часть поступлений оценивается, собирается и переводится исполнительным советом на соответствующий [ие] счет [а]. Option 2: The share of proceeds shall be assessed, collected and transferred to the appropriate account [s] by the executive board.
Кроме того, правила обязывают заводы- изготовители транспортных средств предусмотреть включение контрольного сигнала " ESC Off " в том случае, когда транспортное средство переводится в режим, который не дает ему возможности удовлетворять установленным в гтп требованиям в отношении эффективности. Furthermore, the regulation requires the vehicle manufacturer to illuminate the " ESC Off " tell-tale when the vehicle has been put into a mode that renders it unable to satisfy the gtr's performance requirements.
Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены? Why does slow productivity growth translate into high costs?
При выводе средств с торгового счета выводимая сумма сначала переводится на баланс личного кошелька и затем перечисляется с личного кошелька на кошелек в платежной системе или банковским переводом. During withdrawal from a trading account at first funds are transferred to the personal wallet balance and then to a payment system purse or to a bank account.
Это слово, которое примерно переводится как "быть лучше, чем другие". It's a noun that loosely translates to "to be greater than another."
Программа оценки переводится из процедур программирования в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период в соответствии с согласованным подходом ПРООН, ЮНФПА и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты. The transfer of the evaluation programme from the programming arrangements to the biennial support budget is in line with the harmonized approach of UNDP to results based budgeting with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!