Примеры употребления "перевести предложение" в русском

<>
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
Если КС решит выполнить предложение о слиянии секретариата и Глобального механизма и перевести Глобальный механизм в другое место, а также переименовать его- в этом случае Глобальный механизм утратит свой отдельный и особый юридический статус по Конвенции,- то тогда, возможно, необходимо будет внести поправки в Конвенцию в соответствии со статьей 30 и потребуется время для проведения переговоров и вступления этих поправок в силу. Should the COP decide to follow the proposal to merge the secretariat and the Global Mechanism, and to transpose and rename the Global Mechanism, with the result that the Global Mechanism lose its separate and distinct legal identity under the Convention, this may require amendments to the Convention in accordance with article 30, which would take time to negotiate and enter into force.
принимая во внимание предложение Генерального секретаря свести воедино всю работу по тематике науки и техники и развития в рамках ЮНКТАД и соответственно перевести секцию, занимающуюся вопросами науки и техники в целях развития, из Отдела инвестиций, технологии и развития предпринимательства в Отдел инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли, Taking note of the proposal of the Secretary-General to consolidate the work on science and technology and development within UNCTAD, and to transfer henceforth the section dealing with Science and Technology for Development from the Division on Investment, Technology and Enterprise Development to the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency,
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Не думаю, что он примет предложение. I think he won't accept the proposal.
Вы не поможете нам перевести этот текст? Could you help us translate this text?
Не читайте это предложение. Don't read this sentence.
Нужно перевести текст на белорусский язык. The text needs to be translated into Belarusian.
Он не принял наше предложение. He turned down our proposal.
Ты бы не мог перевести мне этот отчёт на итальянский? Could you put this report into Italian for me?
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Это слово очень трудно перевести. That word is very difficult to translate.
Мы приняли его предложение. We accepted his offer.
Вы можете добавить предложения которые вы не знаете как перевести. You can add sentences you don't know how to translate.
Как я могу удалить предложение? How do I delete a sentence?
Она не пыталась перевести письмо. She didn't try to translate the letter.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
Я должен перевести эти предложения. I must translate the sentences.
Не потеряй возможность сделать ей предложение. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!