Примеры употребления "перебирать в уме" в русском с переводом на английский

<>
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
Он недостаточно умён, чтобы складывать в уме. He isn't smart enough to add up numbers in his head.
В ответ Лиза попросила меня сосчитать факториал ста в уме. In reply, Lisa asked me to calculate 100 factorial in my head.
Однако в этом случае инвестор должен держать в уме, что проведенная им диверсификация недостаточна и нужно помнить о неприятностях, которые могут поразить всю отрасль. However, in such an instance the investor should keep in mind that his diversification is essentially inadequate, and therefore he should be alert for troubles which might affect the industry involved.
Инвестор же должен держать в уме, что важны доходы компании в последующие, а не предыдущие пять лет. He should keep in mind that it is the next five years' earnings, not those of the past five years, that now matter to him.
Мы никогда не будем знать точно, что происходило в уме Тилли, но мы действительно знаем, что она находится в неволе приблизительно с двухлетнего возраста - она была поймана недалеко от берега Исландии в 1983 г. We will never know exactly what was going on in Tilly's mind, but we do know that he has been in captivity since he was about two years old - he was captured off the coast of Iceland in 1983.
Какая картинка возникает у нас в уме, когда мы начинаем думать об Африке? When we think of "Africa," what image arises?
Чэд, а ты знаешь, что Тодд великолепно считает в уме? Chad, did you know that Todd is really great with numbers?
Я не умею считать в уме. I can't do math in my head.
Из осторожности переменив план во время ночного визита в Сент-Мери, Фламбо зафиксировал в уме размеры креста. Alerted to the change of plan during his night-time visit to St Mary's, Flambeau made a mental note of the dimensions of the cross.
Док перебрал в уме все, о чем не спросил Шасту. Doc ran through all the things he hadn't asked Shasta.
Мой отец занят счетами, а я свожу чековую книжку в уме. My dad's doing the bills, and I balanced the checkbook in my head.
Я могу проходить по плану в уме, как наяву видя каждую перекладину и заклёпку. I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet.
Очень большие числа в уме? Very large numbers in their head?
Я прорабатывала в уме меню. I was working up the menu in my head.
Просто прокручиваю все это в уме. I'm turning it over in my mind.
Потому что это надо держать в уме. Because this is something that needs to be kept in mind.
Знаешь, я как-то сел и подсчитал в уме. I did a quick mental calculation the other day.
Тебе удалось сделать то самое, ну, знаешь, что делают мужики, пока женщины составляют в уме списки покупок? Were you able to do the thing, you know, the man does while the woman makes shopping lists in her head?
Пожалуйста, держи это в уме, пока болтаешь. Please bear that in mind as you blather away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!