Примеры употребления "первым свиданием" в русском

<>
С нашим первым свиданием я дал маху. I made a wrong choice for our first date.
Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник. The first item he bought was an alarm clock.
Эй, а Тамара может прийти и сделать это четверным свиданием? Hey, can Tamara come and make it a quadruple date?
Сегодня у нас первым уроком английский язык. Our first lesson today is English.
Я бы не назвал это свиданием. I don't know if I'd call it a date.
Боб первым достиг финиша. Bob reached the finish line first.
Разве это не называется свиданием? Isn't that why they call it a date?
Том был первым, кто исследовал тело Мэри. Tom was the first one who explored Mary's body.
Да и что смущаться, назовем нашу встречу свиданием. Oh, what the heck, maybe we can call it a date.
Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин. Whoever gets home first starts cooking the supper.
Сомневаюсь, что это можно назвать свиданием. I don't even know if you'd call it a date.
Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Спасибо за собеседование, и удачи с этим свиданием. Thank you so much for having me, and good luck with that date.
Ваше имя стоит первым в списке. Your name is first on the list.
Нам не обязательно называть это свиданием. We wouldn't have to call it a date.
Кто из вас пришёл сюда первым? Which of you came here first?
Не думаю, что ты собиралась удивить меня свиданием. I guess you weren't about to surprise me with a tryst.
Он был первым человеком, взошедшим на вершину Фудзиямы зимой. He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
Я бы не назвала его свиданием. I wouldn't exactly call it a date.
Он робок, и никогда не говорит первым. Ты должен заговорить с ним. He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!