Примеры употребления "первостепенный банк" в русском с переводом на английский

<>
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Устойчивый процесс глобализации - это не только первостепенный интерес для самой Европы, но также единственный способ, при помощи которого мы можем продолжать выводить из бедности миллиарды людей, а также создавать лучшие основы для правления закона и глобального управления в странах, которые по-прежнему в этом отношении испытывают недостаток. A sustainable globalization process is not only a paramount interest for Europe itself, but also the only way that we can continue to lift billions of people out of poverty and create better foundations for the rule of the law and global governance in countries still lacking in these respects.
Это почта, а то - банк. This is a post office, and that's a bank.
Постановление немецкого суда ставит под угрозу способность ЕЦБ действовать в качестве эффективного кредитора последней инстанции, тем самым снижая его независимость и, в конце концов, подрывая его возможность решать проблемы касательно паники на рынке и кризисов – и, таким образом, выполнять его первостепенный мандат на стабильность цен. The German court’s ruling jeopardizes the ECB’s ability to act as an effective lender of last resort, thereby reducing its independence and ultimately undermining its ability to deal with market panics and crises – and thus to fulfil its primary mandate of price stability.
Я иду в банк. I'm going to the bank.
Кроме того, признавая первостепенный характер проблем в области развития в африканских странах к югу от Сахары, целевая группа считает, что в ходе применения критериев для оценки глобальных партнерств с точки зрения реализации права на развитие следует уделить внимание партнерствам, охватывающим другие регионы. Moreover, while recognizing the priority of the development concerns of sub-Saharan Africa, the task force felt that, at some point in the application of criteria to assess global partnerships from the right-to-development perspective, attention should be given to partnerships involving other regions.
Положите свои деньги в банк. Deposit your money in the bank.
Аналогичным образом, обеспечение достойного места в рядах международного сообщества для территориально целостного, национально объединенного и демократического Ирака, находящегося в мире с собой и со своими соседями, — наш первостепенный приоритет для восстановления стабильности в нашем регионе. Likewise, ensuring a dignified place within the international community for a territorially intact, nationally unified and democratic Iraq at peace with itself and with its neighbours is at the top of our priorities for restoring stability in our region.
Он входил в банк переодетый охранником. He entered the bank disguised as a guard.
Общие сокращения, использованные в таблице: PDWS- первостепенный (медицинский) стандарт питьевой воды (США); SDWS- второстепенные (эстетические) стандарты питьевой воды (США); УГВ- уровень грунтовых вод; ГВ- грунтовые воды. General abbreviations used in table: PDWS, United States primary (health) drinking water standard; SDWS, United States secondary (aesthetic) drinking water standards; GWT, groundwater table; GW, groundwater.
Я должен идти в банк. I have to go to the bank.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Я работаю на банк. I work for a bank.
Положи деньги в банк. Put the money in the bank.
Банк открыт? Is the bank open?
Где банк? Where is the bank?
Банк по воскресеньям не работает. The bank isn't open on Sundays.
Воры ограбили еще один банк сегодня днём. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Банк открывается в 9:00 и закрывается в 15:00. The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
Я должен пойти в «Китайский строительный банк». I need to go to the China Construction Bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!