Примеры употребления "первоначального" в русском с переводом "initial"

<>
Что по поводу первоначального расследования? What about the initial investigation?
Предсказуемый вариант первоначального ответа ? сразу отклонить эту возможность. The predictable initial response is to dismiss the possibility out of hand.
В ходе первоначального расследования мы этого не выявили. Not that we found in the initial investigation.
Вы можете использовать этот способ после первоначального входа. You can use this after initial login.
дата первоначального испытания под давлением (месяц и год); Initial pressure test date (month and year);
Дата сообщения: 3 августа 2001 года (дата первоначального письма) Date of communication: 3 August 2001 (date of initial letter)
Все процессы количественной торговли начинаются с первоначального периода поиска. All quantitative trading processes begin with an initial period of research.
Дата сообщения: 28 мая 1984 года (дата первоначального письма) Date of communication: 28 May 1984 (date of initial letter)
Дата сообщения: 15 августа 1991 года (дата первоначального письма) Date of Communication: 15 August 1991 (date of initial letter)
Дата сообщения: 15 марта 1989 года (дата первоначального письма) Date of communication: 15 March 1989 (date of initial letter)
Дата сообщения: 6 декабря 1991 года (дата первоначального письма) Date of communication: 6 December 1991 (date of initial letter)
После первоначального периода стабилизации все расходомеры должны показывать нуль. After an initial stabilisation period all flow meters should read zero.
Комментарий означает, что исполнилось XX от YY лот первоначального объема. The comment indicates that XX out of the initial volume's YY lots were executed.
Иногда необходимо повторно заполнить копии базы данных после первоначального заполнения. Database copies rarely need to be reseeded after the initial seeding.
5 октября расходы Владимира достигают первоначального порога оплаты (2000 рублей). On October 5, Alan reaches his initial payment threshold of $50.
Теперь открыта дверь к заключению первоначального соглашения со скромными целями. The door is now open to an initial agreement with modest goals.
Мы исследуем весь цикл сексуальной реакции, от первоначального возбуждения до кульминации. We're investigating the entire cycle of sexual response, from initial excitement through to climax.
ESMTP-серверы могут объявлять о своих возможностях в процессе первоначального подключения. ESMTP servers can advertise their capabilities during the initial connection.
В форме Местоположения распределения щелкните Функции, затем щелкните Развертывание первоначального набора данных. In the Distribution locations form, click Functions, and then click Deploy initial dataset.
В обоих случаях, однако, после первоначального прогресса, страны показали явные признаки политической "усталости": In both cases, however, after initial progress, countries have shown clear signs of political "fatigue":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!