Примеры употребления "первичный спирт" в русском

<>
Опасность при аспирации первичных спиртов и кетонов была продемонстрирована только в ходе исследований, проведенных на животных. Primary alcohols, and ketones have been shown to pose an aspiration hazard only in animal studies.
Исследование 54 стран в период с 1974 по 2013 гг. установило, что только 15% стран удалось запустить первичный профицит в размере 3% от ВВП в течение пяти лет, и излишки в 4% ВВП за более чем за десять лет были крайне редки (только у пяти стран). One study of 54 countries from 1974 to 2013 found that only about 15% of the time did countries manage to run a primary surplus of at least 3% of GDP for five years, and surpluses of 4% of GDP for more than a decade were extremely rare (only five countries).
Машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки). Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units).
Первичный депозит считается как сумма всех пополнений счета в течение суток с момента первого депозита. The initial deposit is equaled to the sum of all deposits made on the first day of funding.
Смеситель, пробирки, спирт, масло и катализатор. Blender, a scale, tubes, alcohol, industrial oil.
Первичный Депозит Primary Deposit
Лиз, не могла бы ты подать мне марлю и спирт? Liz, can you get some gauze and tape, please?
Но в состоянии ли первичный импульс и энтузиазм победить санкции и мировое мнение? But can the momentum and enthusiasm found at Technopolis outlast sanctions and world opinion?
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни. Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it.
В случае Бразилии с ее ставкой в 22% и темпами роста 4% первичный профицит должен быть 4,8%, для того чтобы удерживать отношение долг/ВВП от подъема - очевидно, что это невозможно. In the case of Brazil, with 22% interest and 4% growth, the primary surplus would have to be 4.8% to keep the debt/GDP ratio from rising - an obvious impossibility.
Мэри по нему скучала и часто задавалась вопросом зачем он выпил аммоний (нашатырный спирт). Mary missed him and often wondered why he had drunk ammonia.
Согласно расчетам Morgan Stanley, с относительно низкими долгосрочными процентными ставками, Греции нужен первичный прирост минимум 2,4% ВВП каждый год, чтобы только стабилизировать государственный долг на уровне 118% ВВП. According to calculations by Morgan Stanley, with relatively low long-term interest rates, Greece needs a primary surplus of at least 2.4% of GDP each year just to stabilize its national debt at 118% of GDP.
Нашатырный спирт тоже работает. Smelling salts work just as well.
Когда в начале сентября 2007 года разразился первичный ипотечный кризис, я опубликовал в одном уважаемом финансовом издании статью под названием "Почему сейчас наступило подходящее время для продажи доллара". When the sub-prime crisis erupted in early September 2007, I published an article entitled "Why Now is a Good Time to Sell the Dollar" in a prominent financial publication.
Он наливал спирт в одну из емкостей, которые стояли на плите у Ронни. He was pouring the alcohol into a pot That ronnie had set up on a hot plate.
Первичный дефицит баланса Японии с 28 триллионов йен в 2002 году уменьшился до всего 6 триллионов йен к 2007 году. Japan's primary deficit of ¥28 trillion in 2002 was reduced to only ¥6 trillion by 2007.
Креймер пролил нашатырный спирт. Kramer spilled ammonia.
Коидзуми стремился к менее крупному правительству, а также он установил четкие количественные ориентиры для финансовой консолидации, включая первичный баланс бюджета через 10 лет. Koizumi sought smaller government and set clear numerical targets for fiscal consolidation, including a primary budget balance in 10 years.
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота. Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Но в значительной степени - за некоторым исключением в Центральной и Восточной Европе - развивающиеся страны улучшили свои финансовые показатели, уменьшив совокупный размер дефицита, осуществляя большой первичный профицит, понижая коэффициент "государственный долг / ВВП", избегая несоответствия валют заимствования и кредитования и снижая уровень несовпадения требований и обязательств по срокам в своем государственном долге. But, in large part - and with a few exceptions in Central and Eastern Europe - emerging-market economies improved their fiscal performance by reducing overall deficits, running large primary surpluses, lowering their stock of public debt-to-GDP ratios, and reducing the currency and maturity mismatches in their public debt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!