Примеры употребления "пенса" в русском

<>
Однако многие заявления Пенса противоречат той позиции, которую занимает Трамп. But Pence made numerous statements that conflicted with positions taken by Trump.
15 января Пенса спросили об этом телефонном звонке на передаче CBS Face the Nation. On Jan. 15, Pence was asked about the phone call during an appearance on CBS’s “Face the Nation.”
В самом деле, кажется, будто многие республиканцы уловили мысль Трампа и Пенса: And, indeed, it seems that many Republicans are getting Trump and Pence’s point:
А теперь имею честь представить вам следующего вице-президента Соединенных Штатов Америки Майка Пенса. With that, it is my honor to introduce the next vice president of the United States, Mike Pence.
Чиновник из администрации подчеркнул, что в основе комментариев Пенса лежал его разговор с Флинном. An administration official stressed that Pence made his comments based on his conversation with Flynn.
У меня есть то, чего у других нет, и у вице-президента Пенса тоже есть. I have something that others don't have, Vice President Pence also has it.
Его придирки, перебивания и мелочность означали, что он подорвал свои позиции и усилил позиции Пенса. His badgering, interruptions, and niggling meant that he undermined his own case and enhanced Pence’s.
Позиция Пенса в отношении Путина соответствует тому, что думает о российском лидере большинство в Республиканской партии. Pence's position on Putin was in line with that of most of his party.
Я хочу поздравить вас и Майка Пенса (Mike Pence) с принятием присяги и вступлением в должность. I want to congratulate you and Mike Pence on being sworn in now.
Третий источник без обиняков сказал, что либо Флинн ввел Пенса в заблуждение, либо Пенс что-то перепутал. A third official put it more bluntly, saying that either Flynn had misled Pence or that Pence misspoke.
Во-первых, администрация направляет вице-президента Пенса и министра обороны Мэттиса в Мюнхен и Брюссель успокаивать встревоженных союзников. First, the administration is sending Vice President Pence and Secretary of Defense Mattis to Munich and Brussels to reassure worried allies.
Это в свою очередь спровоцирует реакции, которые мы уже наблюдали на прошлой неделе на митинге Майка Пенса (Mike Pence). That, in turn, will prompt reactions like that already heard from a Trump supporter at a Mike Pence rally last week.
Актер Брэндон Виктор Диксон (Brandon Victor Dixon) умолял Пенса «поддерживать наши американские ценности и работать от имени всех нас». Actor Brandon Victor Dixon implored Mr. Pence to “uphold our American values and to work on behalf of all of us.”
Клинтон, в свою очередь, намного более отшлифованная и благоразумная, чем Кейн, показавший свою ограниченность, а не Пенса или Трампа. For her part, Clinton is much more polished and savvy than Kaine who revealed his own limitations, not Pence’s or Trump’s.
Кейн неоднократно призывал Пенса рассказать, почему Трамп не опубликовал свои налоговые декларации за 40 лет, как это сделали другие кандидаты. Kaine challenged Pence repeatedly to say why Trump had not released his tax returns, as other nominees have for 40 years.
Будучи россиянином, который пристально следит за внутренней и внешней политикой Путина, выступая против нее почти по всем вопросам, я понимаю Пенса. As a Russian who closely follows Putin’s domestic and foreign policy and opposes it on practically every count, I hear Pence.
Всплывающие подробности противоречат официальным заявлениям новой администрации президента, в том числе Майка Пенса (Mike Pence), на тот момент избранного вице-президента. The emerging details contradict public statements by incoming senior administration officials including Mike Pence, then the vice president-elect.
Президент Трамп должен принять к сведению слова вице-президента Пенса, и более открыто поддержать наших европейских союзников перед лицом растущего кризиса. President Trump needs to take note of Vice President Pence and more openly support our European allies in the face of a growing crisis.
Некоторые из действий Пенса представляли собой словесную эквилибристику. Позиционируя себя ястребом внешней политики, он не признавал, что полностью следует сценарию Трампа. Some of Pence’s moves simply amounted to verbal prestidigitation: presenting himself as a foreign policy hawk without acknowledging that he was deviating in any way from Trump’s playbook.
Но заявления Трампа о российском лидере и его предложения о сотрудничестве вполне могут соответствовать позиции Пенса, выступающего за более жесткий подход. Yet Trump’s statements about the Russian leader and his suggestions about cooperation might be consistent with Pence’s advocacy of a tough stance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!