Примеры употребления "пели" в русском с переводом на английский

<>
Они пели один за другим. They sang one after another.
На вечеринке мы много пели и танцевали. We did a lot of singing and dancing at the party.
Прыгали на кроватях и пели в расчёски? You guys jump on the bed and sing into hair brushes?
Ты знаешь, мы никогда не пели дуэтом. You know, we've never sang a duet together.
95 раз они все пели обычную песню. In '95 they all sang the normal song.
Джон играл на гитаре, а его друзья пели. John played the guitar and his friends sang.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. They just sang the cool new west coast song.
Мы бы все эти годы пели совсем иную песню. We would have been singing a totally different song all of these years.
Они смеялись и пели пока ночь не стала угасать. "They laughed" and sang until night faded away.
Мы еще даже не пели "С Днем Рождения тебя". We haven't even sung "Happy Birthday" yet.
Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами. Party leaders sang the Internationale with teary-eyed nostalgia.
Битлз когда-то пели "Любовь не купишь за деньги". The Beatles used to sing that "Money can't buy love."
Помните ту песню "Бульвара", которую вы пели на конкурсе талантов? Y 'all know that Boulevard song you sang at the talent show?
Корин заказывала это, пока мы пели в караоке, как дурочки. Corinne kept ordering them while we were singing karaoke like idiots.
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре. "My sister and I used to sing in choirs together constantly.
Они слишком тянут "май" В мое время так не пели. They're dragging too much on "May" In my day we did not sing it that way.
Когда мы с хором пели "Summer Nights", он исполнял партию Риццо. Like when the Glee Club sang "Summer Nights," he did the Rizzo part.
Они провожали его по улице и пели песни про его хвост. They would strip him down in the street sing songs to his tail.
Нет, но мы часто пели дуэтом, и он всегда улыбался мне. No, but we were always singing duets, and he was always smiling at me.
Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день. It is, as the Brady children once sang about so joyfully, a sunshine day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!