Примеры употребления "пахли" в русском

<>
В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока. In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses.
Они хорошо пахли даже несмотря на свою готскую сущность? Did they smell good despite their goth-like nature?
Три тысячи лет назад на берегах Нила только начала зарождаться цивилизация. Это были какие-то рабы, иудейские пастухи, в данном случае, они, как я догадываюсь, пахли овечьим навозом и обращались к Фараону, сидящему на троне, "Мы, Ваше Величество, равны вам". Three thousand years ago, civilization just getting started on the banks of the Nile, some slaves, Jewish shepherds in this instance, smelling of sheep shit, I guess, proclaimed to the Pharaoh, sitting high on his throne, "We, your majesty-ness, are equal to you."
Как и любое поколение до современной системы с горячей проточной водой, они были не так чисты, как мы с вами, но, как наши дедушки и бабушки и их родители, они были в состоянии мыться ежедневно, держать себя в чистоте, ценили ее и не любили людей, которые не мылись или плохо пахли. As in any period prior to modern hot running water, they would have been less clean than we are, but like our grandparents or great-grandparents, they were able to wash daily, stay clean, valued cleanliness and did not like people who were filthy or smelt.
Воздух пах карамелью, карамельным попкорном. The air smelled like caramel, caramel popcorn.
И еще сильно пахло духами. And there was a strong smell of scent.
Пахло чем-то вроде крекеров. It smelled like crackers.
Они говорили: "Знаешь, чем пахнет? They say, "You know what you smell?
В этой комнате пахнет газом. This room smells of gas.
Правда лист шисо вкусно пахнет? Doesn't that shiso smell lovely?
Пахнет печеньками и освежителем воздуха. Smells like cookies and air freshener.
Кстати говоря, здесь пахнет воском? Speaking of, do I smell beeswax?
Держу пари, она пахнет нарциссами. I bet she smells like daffodils.
Она пахнет клубничкой и сливками. She smells of strawberries and cream.
Почему молекула пахнет скошенной травой? Why does this thing smell of cut grass, OK?
Почему тут пахнет подгоревшим кофе? Why does it smell like burnt coffee in here?
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
Господи, пахнет, как грязный пупок. Jesus, smells like the inside of a bellybutton in here.
Это пахнет, как кайенский перец. This one smells like cayenne pepper.
Все обшарпано и мерзко пахнет. It's ugly, and it smells funny.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!