Примеры употребления "пауза" в русском с переводом на английский

<>
Выберите Пауза, чтобы остановить часы. Select Pause to stop the clock.
На другом конце была короткая пауза. There was a short silence on the other end.
Первый транш в 5 млрд был введен сразу, второй транш в размере 1,7 млрд был отложен на некоторое время, но затем наступила долгая пауза. A first tranche of $5 billion was disbursed instantly, and a second tranche of $1.7 billion followed somewhat delayed, but then a long hiatus has ensued.
Выберите Пауза, Возобновить или Отмена. Click Pause, Resume, or Cancel.
Пауза тестирования: остановить / продолжить тестирование. Pause Testing: stops/continues testing.
В разговоре наступила кратковременная пауза. There was a momentary pause in the talk.
1. Пауза: остановить или продолжить тестирование. 1. Pause Testing: to stop/continue testing.
Пауза в росте температуры поверхности Земли – реальная. The pause in the rise of surface temperatures is real.
Чтобы приостановить запись истории просмотра, нажмите Пауза. Pause watch history: Tap Pause.
Элементы управления для кнопок "Пауза" и "Остановить" Use the controls to Pause and Stop recording buttons
Никто не знает, сколько будет продолжаться текущая пауза. Nobody knows how long the current pause will last.
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку Пауза или Стоп. To end the recording, press Pause or Stop.
Если вам нужна пауза подольше, просто нажмите на паузу. If you need to pause a little longer, just click the pause button.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной. With real rates so low, a pause at the New Year would be pre-mature.
Нет, нет, нет, нажми, пауза с перемоткой, и промотай немного назад. No, no, no, hit, uh, pause with the remote, and-and back it up a little bit.
Для продолжения тестирования, нажмите кнопку Пауза или клавишу "правый Shift" на клавиатуре. To continue testing, click the Pause button again, or press the Right Shift key.
Эта пауза сеанса SMTP значительно затрудняет автоматизацию атаки для сбора сведений каталога. This pause in the SMTP session makes automating a directory harvest attack much more difficult.
Военный империализм порождает вооруженное сопротивление, в котором победа — лишь пауза в его непостоянстве. Military imperialism begets armed resistance in which a triumph is but a pause in its impermanence.
Пользователь может включить опцию Пауза после соединения для запуска тестирования в режиме паузы. You can enable the Set Pause mode after connect option to immediately pause the test after its start.
У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд. We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!