Примеры употребления "пассивная" в русском

<>
Пассивная копия базы данных должна: The passive database copy must:
Сзади радиолокационное обнаружение обеспечивает буксируемая пассивная антенная решетка TB-29(A). Rearward detection is covered by the TB-29(A) towed passive array.
Прицельные устройства и устройства ночного видения, независимо от их системы (пассивная или инфракрасная). Aiming and night vision mechanisms, whatever their system (passive or infrared).
В индустрии управления активами традиционно было два типа инвестиционных стратегий: пассивная и активная. In the asset management industry, there have traditionally been two types of investment strategies: passive and active.
Пассивная копия базы данных почтовых ящиков, у которой время запаздывания преобразования журнала больше нуля. A passive mailbox database copy that has a log replay lag time greater than zero.
Там также устанавливалась пассивная гидроакустическая станция BQR-2 с максимальной дальностью обнаружения 12 тысяч метров. It also had a BQR-2 passive array with a maximum detection range of thirteen thousand yards.
По крайней мере одна пассивная копия реплицированной базы данных должна соответствовать условиям в следующем столбце. At least one passive database copy for a replicated database must meet the conditions in the next column.
Пассивная информация, как следует из ее названия, создается неосознанно; это побочный результат нашего каждодневного технологического существования. Passive data, as the name suggests, are not generated consciously; they are by-products of our everyday technological existence.
Вентиляция на модуле BEAM пассивная, поскольку воздух поступает туда принудительно из помещений станции по специальному воздуховоду. BEAM’s ventilation is passive; it takes air pushed from the station through a duct.
На публике дела обстояли ничуть не лучше, потому что пассивная агрессивность показала себя во всей красе. Optics-wise, things didn’t fare much better, with passive aggressiveness out in full force.
По крайней мере одна пассивная копия на другом сайте Active Directory должна соответствовать условиям в следующем столбце. At least one passive database copy in another Active Directory site must meet the conditions in the next column.
Если задано это значение, по крайней мере одна пассивная копия базы данных должна соответствовать условиям Data Guarantee API. When this value is set, at least one passive database copy must meet the Data Guarantee API conditions.
Недостаток этих рекомендаций в том, что в них излагается, по сути дела, пассивная политика, которая зависит от пассивности Путина. The problem with these recommendations is that they spell out an essentially passive policy that depends on Putin's passivity.
Активная копия должна быть подключена, а пассивная копия на каждом сайте Active Directory должна соответствовать условиям в следующем столбце. The active copy must be mounted, and a passive copy in each Active Directory site must meet the conditions in the next column.
Пассивная копия: если место заканчивается, она самостоятельно усекает свои файлы журналов, используя настроенные параметры, описанные ниже в таблице "Значение реестра". For a passive copy, if space gets low, it will independently truncate its log files using the configured parameters described later in the Registry Value table.
У нее на борту установлена пассивная (антенная решетка с электронным сканированием), и имеются хорошие параметры антенны и очень устойчивая помехозащищенность». It possesses a passive [electronically-scanned array and it] has a big off boresight capability and a very good jamming suite.”
Создайте необходимую структуру папок на каждом сервере почтовых ящиков, на котором ранее содержалась пассивная копия перемещенной базы данных почтовых ящиков. Create the necessary folder structure on each Mailbox server that previously contained a passive copy of the moved mailbox database.
Активная копия: самая старая пассивная копия базы данных (по дате воспроизведения журналов) игнорируется, усечение начинается со следующей самой старой пассивной копии. For the active copy, the oldest straggler (the passive database copy that is farthest behind in log replay) is ignored and truncation respects the oldest remaining passive copies.
В процессе активации пассивной копии базы данных изменяется хозяин базы данных почтовых ящиков и пассивная копия преобразуется в новую активную копию. The process of activating a passive database copy changes the mailbox database master for the database and turns the passive copy into the new active copy.
рассмотрение дел гражданских лиц, не имеющих никакой функциональной связи с армией, в связи с правонарушениями в отношении военнослужащих (пассивная персональная компетенция военных трибуналов); Trial of civilians who have no functional ties to the military for offences committed against a member of the armed forces (passive personal competence of military tribunals);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!