Примеры употребления "партнером" в русском с переводом "partner"

<>
Станьте нашим партнером прямо сейчас! Become our partner right now!
ПРОЙТИ РЕГИСТРАЦИЮ И СТАТЬ ПАРТНЕРОМ COMPLETE YOUR REGISTRATION AND BECOME A PARTNER
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan needs to become a full partner.
3. Нажимаем кнопку "Стать партнером" 3. Hit "Become a partner"
Алисия недавно стала долевым партнером. Alicia's recently been named equity partner.
вы сотрудничаете с партнером или агентством. Work with a partner or agency
Россия долгое время была сложным партнером. Russia has long been a difficult partner.
Или мне следует говорить "гражданским партнером"? Or should I say "civil partner"?
Работа с партнером по управлению тегами Using a tag management partner
Стань партнером и зарабатывай еще больше! Become our partner and start earning even more!
Тегеран является значимым партнером Москвы и Дамаска. Iran is an essential partner for Russia in Syria.
Интеграция с каждым партнером происходит по-разному. Integration steps will differ by partner.
Не мальчиком на побегушках, Майкл, а партнером. Not an errand boy, Michael, A partner.
Если мы уступим, Россия станет незаменимым партнером. If we acquiesce, Russia becomes an indispensable partner.
Америка является самым большим торговым партнером Индии. America is India’s largest trading partner.
Если нет, Грузия будет для Вашингтона проблемным партнером. If not, Washington will have a problematic partner in Georgia.
Путин изо всех сил пытается выглядеть потенциальным партнером. Mr. Putin is doing his best to look like a potential partner.
Согласно тебе, он - чтобы быть твоим военным партнером. According to you, he's your crime fighting partner to be.
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; It is not enough to be a limited partner in the struggle against terror;
Вы буквально разминулись с ним и его партнером. You literally just missed him and his partner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!