Примеры употребления "партию" в русском с переводом "party"

<>
Он может создать третью партию. He might start a third party.
Макрон создал свою собственную партию. Macron created his own party.
Вы видели его покинуть партию? Did you see him leave the party?
И не наезжай на мою партию. And don't sass my party.
Мы собираемся основать новую политическую партию. We gonna start a new political party.
Значит, Рене Левек основал оппозиционную партию. So, Rene Levesque has founded a separatist party.
Им даже не разрешили сформировать партию. They weren't even allowed to form a party.
Нужно ли запретить бывшую правящую партию? Should the former ruling party be banned?
Первый - это определить заново Китайскую Коммунистическую Партию. The first: redefine the Chinese Communist Party.
Сай, Лиззи просто пытается сохранить нашу партию. Cy, Lizzie's just trying to keep the party together.
Им запретили создавать партию при существующем политическом режиме. They were actually blocked from even forming a party under the political system there.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Они в подавляющем большинстве голосуют за Демократическую партию. They overwhelmingly vote for the Democratic Party.
То есть только 24% избирателей поддержало партию Блэра. So only 24% of the total electorate supported Blair's party.
Сегодня сплоченной нельзя назвать даже собственную партию Арафата - "Фатх". Now, not even Fatah, Arafat's own party, can claim to be a coherent organization.
Кэмерона поддерживали заинтересованные финансовые круги, решившие возродить Консервативную партию. Cameron was supported by financial interests determined to resurrect the Conservative Party.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. The Labor Party's vote increased at last year's election.
Его фракция в конечном итоге поглотила всю партию Колорадо. His faction eventually absorbed the entire Colorado Party.
Партию Аристида обвиняли в том, что они украли несколько мест. It was claimed that Aristide's party had stolen a few seats.
Естественно, такое развитие событий не может устроить Коммунистическую Партию Китая. Certainly, this scenario is at odds with the Chinese Communist Party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!