Примеры употребления "парку" в русском с переводом "fleet"

<>
Машина принадлежит парку транспортных средств, который зарегистрирован на фармацевтическую компанию. The car belongs to a fleet of vehicles that's registered to a pharmaceutical company.
Например, более слабые немецкие танки в 1941 году нанесли мощнейший урон танковому парку СССР, а израильские «Супер-Шерманы», ставшие модернизированным вариантом из остатков Второй мировой войны, в 1973 году уничтожали современные русские танки. For example, markedly inferior German armor decimated the Soviet tank fleet in 1941, while Israeli Super Shermans – upgraded World War II leftovers – destroyed modern Russian tanks in 1973.
Темпы изменения парка транспортных средств Rate of change in the vehicle fleet
Со временем Москве придется менять свой бомбардировочный парк. Eventually, Moscow will have to replace its bomber fleet.
У них второй по величине транспортный парк в стране. They have the second-largest vehicle fleet on the road.
Пункт 5 повестки дня: Обсуждение определений- парк транспортных средств Agenda item 5: Discussion on definitions- Vehicle fleet
обеспечение Ирану возможностей обновить свой парк самолетов гражданской авиации; Enabling Iran to renew its civil aviation fleet;
Крытые брезентом транспортные средства составляют значительную долю европейского парка автомашин. Sheeted vehicles represent a significative share of the European vehicle fleet.
Координаторы воздушных перевозок МООНДРК и МООНВС, управление парком воздушных судов MONUC and UNMIS Air Transport Desk Officers, Fleet Management
Широко известно, что российский парк буровых установок нуждается в обновлении/ремонте. It is well known that the Russian rig fleet is in an urgent need of replacement/repair.
Это уменьшает потребности в парке и повышает коэффициент использования подвижных средств. This reduces fleet size requirements and improves asset utilization.
На заре века высоких скоростей целые самолетные парки списывались как устаревшие. And at the dawn of the jet age, entire fleets of aircraft became passé as technologies matured.
Таким образом, к тому времени парк SSJ у Аэрофлота составит 50 самолетов. As a result, Aeroflot's SSJ fleet will amount to 50 planes by that time.
Эти выгоды достигаются посредством улучшения нынешней ситуации в парке транспортных средств США. These benefits are achieved by improving the current situation in the U.S.A. fleet.
повысить эффективность использования существующих парков транспортных средств, транспортных операций и инфраструктуры транспорта; to improve efficiency of existing vehicle fleets, transport operations and transport infrastructure;
УВКБ еще не выполнило основные рекомендации доклада об управлении парком транспортных средств. UNHCR has yet to implement core recommendations in the report on its fleet management.
Что касается транспорта и коммуникаций, то были модернизированы аэропорты и создан парк транспортной авиации. In transportation and communications, airports have been upgraded and the air transportation fleet has been developed.
А в 2030 году перспектива продления ресурса старого парка машин будет гораздо менее удобоваримой. And in 2030, the prospect of life-extension for the legacy fleet will appear considerably less palatable.
бронированные автомобили с противоминной защитой, которые должны составлять 25 процентов парка транспортных средств военных наблюдателей. Armoured mine-hardened vehicles are projected to constitute 25 per cent of the fleet for military observers.
Необходима одна дополнительная должность местного разряда для старшего кладовщика в связи с увеличением автомобильного парка. One additional Local level post is needed for a senior storekeeper in connection with the expanded vehicle fleet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!