Примеры употребления "паразитов" в русском с переводом "parasite"

<>
Добираясь до лица, чистильщики съедают паразитов. While giving her a facial, the cleaners eat parasites.
Способность паразитов контролировать сознание не ограничивается беспозвоночными. And parasites’ mind-control abilities are not limited to invertebrates.
Можно бороться путем уничтожения паразитов и очистки воды. We fight typhus by eliminating the parasites and by purifying water.
Вы злоупотребили майскими мухами, вы превратили их в паразитов! You abused the Mayflies, you turned them into parasites!
Добавь пищевых паразитов и инфекции в список для проверки. Put foodborne parasites and infections on the list to check on.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов. Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
Паранойя - первый признак токсоплазм, паразитов, связанных с болезнью сумасшедших кошатниц. Paranoia is the first sign of toxoplasma gondii, the parasite linked to crazy cat lady disease.
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов. Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load.
Артесунат является очень эффективным средством уничтожающим паразитов на ранней стадии инфекции. Now, Artesunate is a very effective drug at destroying the parasite in the early days of infection.
Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем. The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive.
способ, позволяющий в острых случаях извлечь малярийных паразитов и отфильтровать их из крови. a way, in acute cases, to actually take the malaria parasite and filter it out of the blood system.
Но я точно не позволил бы какому-то ненормальному ввести паразитов в его тело. But I definitely would not let some wack job inject parasites into his body.
Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем. Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases.
Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие. That horror is what makes parasites such a great device for science fiction movies such as Alien.
Во время лабораторных исследований было обнаружено, что это растение способствует уменьшению количества малярийных паразитов в крови. When tested, it was found to reduce the number of malaria parasites in the blood.
Это москиты, которые переносят малярийных паразитов, заражающих нашу кровь, в то время как сами москиты уже наелись за наш счёт. These are mosquitoes who carry the malarial parasite which infests our blood when the mosy has had a free meal at our expense.
Ситуация сравнима с состоянием ослабленного болезнью тела, когда оно становится уязвимым для хищников, паразитов и других губительных влияний со стороны. The situation is similar to how a body weakened by disease is more vulnerable to predators, parasites, and other maladies from the outside.
Использование особого стандарта в отношении клубней, пораженных визуально определимым некрозом, могло бы представлять интерес в плане ограничения распространения этих трех паразитов. A specific standard relating to the tubers affected by visual necrosis could be interesting to limit the extension of these three parasites.
Во избежание этого врачи попытались ограничить применение препаратов на основе артемизинина, сочетая их с другими лекарствами, уничтожающими малярийных паразитов другим способом. To prevent this from happening, doctors have tried to limit the use of artemisinin-based compounds by combining them with other drugs that kill the parasites in a different way.
Проводится анализ временных видов для обнаружения пространственных связей и картирования риска возможного появления таких отдельных паразитов, как Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis и Ixodes. Multi-temporal analyses are carried out to find spatial relations and to develop risk maps of potential occurrences of selected parasites such as Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis and Ixodes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!