Примеры употребления "пара глаз" в русском с переводом на английский

<>
У них есть ещё одна пара глаз на верхушке головы. They have another set of eyes on the top of their head.
Когда он вошёл, кто-то что-то ему сказал, и мы поняли, что он глухой. Мы заглянули в лохмотья, и оттуда на нас взглянула пара глаз. And he walked in, and somebody said something to him, we realized he was deaf, and we looked into the rags, and there was this pair of eyes.
Еще одна пара наблюдающих глаз и ушей никогда не помешает. Another set of eyes and ears taking note can never be amiss.
Там было много пара, я не могла отвести глаз от ее сосков, я запаниковала и пригласила ее на ужин со мной и Расселом сегодня вечером. It was really foggy and I kept making eye contact with her nipples, and then I panicked and I invited her to dinner with Russell and me tonight.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату. I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
От пара запотели мои очки. The steam has fogged my glasses.
Знаешь,ради твоих прекрасных глаз я готов на все. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Они хорошая пара. They are a good couple.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила. A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Эта пара вырезала свои инициалы на дубе. The couple carved their initials into the oak tree.
Мой брат был отрадой для глаз моего отца. My brother was the apple of my father's eye.
Пара потратила много денег на обстановку своего дома. The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать. I got a bug in my eye and I can't get it out.
Во всех проявлениях, они счастливая пара. To all appearances, they are a happy couple.
Сестра, не упускайте этого больного с глаз. Sister, don't let this patient out of your sight.
У меня есть пара варежек. I have a pair of mittens.
Ворон ворону глаз не выклюет. One crow doesn't peck another's eye.
Пара назвала своего первого ребёнка Марком. The couple named their first child Mark.
Сколько глаз было у Циклопа? How many eyes had the Cyclops?
Пара вела счастливую жизнь. The couple led a happy life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!