Примеры употребления "панорамное зеркало" в русском с переводом на английский

<>
Глаза это зеркало души. The eye is the mirror of the soul.
Для того чтобы система YouTube распознала видео как панорамное, в файл необходимо вставить специальные метаданные. Сделать это можно с помощью нашего приложения. Your video file needs to include certain metadata for 360° playback to be enabled. Follow these instructions to install an app that will add the necessary metadata into a new file for you.
Она посмотрелась в зеркало. She looked at herself in the mirror.
Как загрузить панорамное видео с пространственным звучанием Upload videos with spatial audio
Она простила мне разбитое зеркало. She forgave me for breaking her mirror.
Загрузите панорамное видео (в формате равнопромежуточной горизонтальной проекции) и установите соотношение сторон 2:1 и разрешение в диапазоне от 7168 x 3584 до 8192 x 4096. We recommend uploading 360 videos (equirectangular format with a 2:1 aspect ratio) at a resolution of 7168x3584 or higher, up to 8192x4096.
Мэри посмотрелась в зеркало. Mary looked at herself in the mirror.
Любое панорамное изображение автоматически преобразуется в фото 360°. Any panoramic image will automatically be rendered as a 360 photo.
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык. He took a mirror and carefully examined his tongue.
Загрузить панорамное видео совсем не сложно. Всё, что нужно сделать, – создать ролик и изменить его в приложении или при помощи скрипта Python. In order to upload a 360° video file, you'll need to modify the file with an app or script before uploading.
Зеркало отражает свет. A mirror reflects light.
Лучшее зеркало - старый друг. The best mirror is an old friend.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров. The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров. The mirror, shown in the image, had a diameter of five metres.
Его главное зеркало должно раскинуться на целых 42 метра - и будет составлено из почти 1000 зеркальных элементов. Its main mirror is to span a full 42 metres and will be made from almost 1,000 mirror elements.
Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости. The mirror of the Southern African Large Telescope in South Africa is segmented - to reduce costs.
Нам говорят, что если бы только россияне посмотрели на себя в зеркало и разобрались со Сталиным, Гулагом и КГБ, они смогли бы вести более здоровую, долгую и продуктивную жизнь. If only Russians would look at themselves in the mirror and come to truth with Stalin, the Gulag, and the KGB, we are told, they would be able to lead healthier, longer, and more productive lives.
Посмотреться в зеркало и признать собственные ошибки намного труднее. It’s a lot more difficult to look in the mirror and admit error.
Мы отстали от всего мира и с надеждой глядим на своих спасителей, не понимая, что смотрим в зеркало. The world is leaving us behind while we gaze into the mirror as its savior.
К сожалению, многие в Вашингтоне посмотрят в зеркало и заявят: «Мы – большие. Unfortunately, many in Washington are going to look at the mirror and assert that, “We’re Big.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!