Примеры употребления "паковала" в русском с переводом "pack"

<>
Переводы: все109 pack109
Даже не помню чтоб ты их паковала. I don't even remember you packing them.
Нашла его, когда паковала вещи в Америку. I found it while packing to come to America.
Я сидела вместе с другими и паковала коробки часами. I sat among the others and I packed for hours and hours.
Нанял меня в спешке, чтобы я паковала и отсылала по почте коробки. Hired me to ship and pack some boxes in a hurry.
Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет. Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help.
Я паковал такой у Пендлтон. I've packed cases like this back at Pendleton.
Я должна начать паковать вещи? Should I start packing?
А кто отправится паковать вещи. And who gets sent packing.
Она уж начинает паковать манатки. She's starting to pack.
Идите все паковать свои вещи. Everyone go pack your things.
Ты разве не должен паковать? Would you keep packing?
Мой отец пакует вещи наверху. My dad's upstairs packing.
Теперь Джейми пакует тебе обед? Jamie packing you a lunch these days?
Думаю, что она пакует вещи. My guess is she's packing.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Пакуешь кухонные принадлежности, я гляжу. So packing up the kitchen, I see.
Пакуй свои шмотки и выметайся! Pack your stum and get out!
Езжай домой и пакуй вещи. Go home and pack up.
Тогда пакуй чемодан, и уходи. Then pack up now and go.
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!