Примеры употребления "пакетов" в русском с переводом на английский

<>
Настройка пакетов продукции [AX 2012] Set up product packages [AX 2012]
Шаг 1. Установка дополнительных языковых пакетов Step 1: Install the language accessory pack
Настройка компиляции пакетов моделей продукции Set up product model batch compilation
У нас здесь есть несколько пакетов. We have several bags here.
Текущая структура IP-сети с коммутацией пакетов. Your current packet-switched IP network design.
Разработка пакетов правил конфиденциальной информации Developing sensitive information rule packages
Нет, 50 баксов и 6 фирменных пакетов. No, it's 50 bucks and a six pack.
Действие 4. Удаление завершенных пакетов миграции Step 4: Remove completed migration batches
Наверное, он надел штук пять пакетов. He must have been wearing at least five garbage bags.
Сети с коммутацией каналов и сети с коммутацией пакетов Circuit-switched and packet-switched networks
Действительная эффективность этих пакетов не очевидна. The true effectiveness of these packages is not clear.
Удаление языковых пакетов единой системы обмена сообщениями Uninstall Unified Messaging Language Packs
Обработка пакетов для событий срока выполнения Process batches for due date events
У них есть тысячи и тысячи пластиковых пакетов. They have thousands and thousands of plastic bags.
Счетчик производительности Output Queue Length показывает длину очереди исходящих пакетов в пакетах. The Output Queue Length performance counter shows the length of the output packet queue, in packets.
Не оставляй пакетов в парке Эмбаркадеро. Don't leave any more packages at the Embarcadero.
Чтобы получить самые последние обновления, проверьте Центр обновлений и пакетов обновлений. To obtain the latest service pack, visit the Service Pack and Update Center.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Группа пакетов. Click System administration > Setup > Batch group.
Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. Talk about more plastic bags than plankton.
А в-третьих, там около 300 пакетов из-под соуса тартар у порога. 300 packets of tartar sauce on the doorstep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!