Примеры употребления "пакетном" в русском с переводом "batch"

<>
Политики аудита выполняются в пакетном режиме. Audit policies are run in batch mode.
Каждая политика аудита производится в пакетном режиме. Each audit policy is run in batch mode.
При пакетном создании предложений необходимо использовать шаблон предложения. When you create quotations in a batch, you must use a quotation template.
В появившейся форме введите сведения о пакетном задании. In the form that is displayed, enter information about the batch job.
В открывшейся форме введите сведения о пакетном задании. In the form that opens, enter information about the batch job.
Задачи в пакетном задании могут выполняться последовательно или одновременно. The tasks in a batch job can run sequentially or at the same time.
Задачи в одном пакетном задании могут принадлежать различным пакетным группам. Tasks in the same batch job can belong to different batch groups.
Щелкните Печать партии, чтобы напечатать листы комплектации в пакетном режиме. Click Print batch to print the picking lists in the batch.
Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET. The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL.
В примере ниже указано, как загрузить 2 фото в одном пакетном вызове: The following example shows how to upload 2 photos in a single batch call:
В настоящее время система работает в пакетном режиме, но разрабатывается ее интерактивная версия. The system currently operates in batch mode but an interactive version is being developed.
Чтобы запустить задание вручную или в пакетном режиме, выполните одно из следующих действий. To run the job manually or in batch mode, do one of the following:
Этот процесс также можно выполнить в пакетном режиме для всех владельцев карточек постоянного клиента. This process can also be run in a batch for all loyalty card holders.
Затем выполните одно из следующих действий, чтобы запустить задание вручную или в пакетном режиме. Then, to run the job manually or in batch mode, do one of the following:
В системе Microsoft Dynamics AX проводки в каждом пакетном задании импортируются в одном формате. Microsoft Dynamics AX imports transactions in one format per batch job.
Все правила, связанные с политиками аудита, применяются в пакетном режиме в соответствии с заданным графиком. All of the rules that are associated with an audit policy are run in batch mode, according to a schedule that you specify.
Можно также использовать форму Планирование подсчета циклов для запуска плана подсчета циклов в пакетном задании. You can also use the Cycle count scheduling form to run the cycle counting plan in a batch job.
Кроме того, процесс обновления уровня лояльности можно выполнить в пакетном режиме для всех карточек постоянного клиента. You can also run the update loyalty tier process in a batch for all loyalty cards.
В этом примере показано, как выполнять загрузку файлов в пакетном запросе с помощью Facebook SDK для PHP. This example covers uploading files in a batch request with the Facebook SDK for PHP.
Процесс создания листов комплектации также можно выполнить в пакетном режиме. Это означает, что можно выполнять стандартный ежедневный график. The process of creating picking lists can also be run in batch mode, which means that you could run a standard daily schedule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!