Примеры употребления "ошибку" в русском с переводом "error"

<>
ФРС совершила самую вопиющую ошибку. The Fed committed the most egregious error of all.
Безопасно ли игнорировать ошибку сертификата? Is it ever safe to ignore a certificate error?
ЕС не должен повторить эту ошибку. The EU should not and must not repeat this error.
И люди систематически совершают эту ошибку. And this is a systematic error people make.
Устраните ошибку и щелкните Завершить или Отправить. Resolve the error, and then click Complete or Submit.
Чтобы устранить эту ошибку, выполните следующие шаги: Take the following steps to resolve this error:
Чтобы устранить эту ошибку, выполните следующие действия: To resolve this error:
Поле address узла User теперь возвращает ошибку. The address field on the User node will now return an error.
В конце концов, он понял свою ошибку. At last, he realized his error.
В противном случае Excel выдаст ошибку #ЗНАЧ!. If the function doesn't, Excel displays a #VALUE! error value.
Это значит, что ты совершил грубую ошибку. There was obviously a serious error made.
Как исправить ошибку "Ваше подключение не защищено" Fix "Your connection is not private" error
Если пользователь там отсутствует, программа возвратит ошибку. If the user is not listed, the program returns an error.
С тех пор он постоянно корректировал ошибку наведения. Since then, it has been steadily correcting the error ratio.
Я приношу вам свои извинения за эту ошибку. I cannot apologise enough for this error.
И поэтому мы не имели право на ошибку. So there really was no tolerable margin of error.
Я получаю ошибку ленты «Нет действительных названий столбцов». I'm getting the "No Valid Column Names" feed error.
Попробуйте выполнить следующие действия, чтобы исправить эту ошибку. You can try the following steps to correct this error.
Во-первых, тут есть намёк на некоторую ошибку. First of all, there is a suggestion of some error.
Чтобы устранить эту ошибку в Exchange 2000 Server To correct this error on Exchange 2000 Server
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!