Примеры употребления "ошибка" в русском с переводом "mistake"

<>
Третья ошибка – формирование нереальных ожиданий. The third mistake is to create unrealistic expectations.
Если произошла ошибка, то выясним. If there's been a mistake made, we'll straighten it out.
Ошибка - отдать им поддельный вирус. Giving them a fake virus is a mistake.
Новый СНВ это не ошибка New START is no mistake
Однако это была не ошибка. But it wasn't a mistake.
Это ужасная, ужасная ошибка, толстяк. It's a terrible, terrible mistake, chubs.
Чертовская ошибка с их стороны. Helluva mistake on their part.
Мне кажется, в счете ошибка. I think there is a mistake in the bill.
Самая большая внешнеполитическая ошибка Обамы Obama's worst foreign-policy mistake
Здесь напрашивается еще одна ошибка: Here another common mistake beckons:
Это серьезнейшая и фундаментальная ошибка». That would be a basic, fundamental mistake.”
С Вами вышел облом, ошибка. You were a fluke, a mistake.
Похоже, при заборе образцов произошла ошибка. And it looks like we made a mistake when we handed in our samples.
Думаю, что это была его ошибка. I think that it was his mistake.
Второй вариант — это была просто ошибка. Another is that it was simply a mistake.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Every "mistake" is an opportunity in jazz.
Милорд, будьте милосердны, произошла трагическая ошибка. Milord, be merciful, it's a tragic mistake.
Скажу Квинту, что это была ошибка. Tell Quint it was a mistake.
Я думаю, что это большая ошибка. I think this is the big mistake.
Как обычно, это была просто ошибка. So what happened is, of course, this is just a mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!