Примеры употребления "очевидно" в русском с переводом на английский

<>
Очевидно, что дефолт стал неизбежным. Eventually, default became inevitable.
Очевидно, что время Аббаса проходит. Indeed, Abbas’s time is running out.
Вы, очевидно, не в себе." You must be out of your mind."
Очевидно, ты не из болтливых. I guess you're not a big sharer.
Очевидно, что мать Енота очень рассержена. The Coon's mother appears to be extremely upset.
Вы, очевидно, не поставили на ручник. You forgot the hand brake.
Энсин, это очевидно чрезвычайно опасное задание. Ensign, this is a dangerous mission.
США будут повышать ставки, что очевидно. The US will be hiking rates, and that’s a fact.
Очевидно, обе женщины крайне удивлены произошедшим. The two women appeared surprised by the entire incident.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка. It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Однако такое партнерство далеко не очевидно. Yet such a partnership is far from certain.
Очевидно, что ответственность компаний надо повышать. Surely, companies must be held more accountable.
Очевидно, что у Тони очень серьезные проблемы. Tony's potentially facing a real serious situation.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка: It seems your dispatch department has made a mistake:
Очевидно, что женщины, в основном, предпочитают таблетки. Most girls love being on the pill.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. They're recognizably schools, but they look different.
Очевидно, что критически важной будет позиция Китая. China’s stance would likely prove critical.
Очевидно, он поставит интересы Аптона выше всего. He'd presumably have Upton's best interests at heart.
Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность. Naturally, the war affects the herring industry.
И, очевидно, я унаследую состояние моей жены. And I imagine I inherit my wife's estate, so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!