Примеры употребления "оценках" в русском с переводом "estimation"

<>
Выпускались ежемесячные и квартальные внутренние отчеты о состоянии выплат взносов, оценках поступления денежных средств в конце года и бюджетных показателях; ежегодный финансовый отчет Исполнительному Совету был дополнен обзором управления. Monthly and quarterly internal reports have been produced on the status of contributions, year-end cash inflow estimations and budget performance; a management review has been added to the annual financial report for the Executive Council.
Это требует, в частности, разработки лесных кадастров; определения темпов обезлесения; определения площади лесных районов или лесного покрова, включая темпы их изменений; оценки накоплений углерода в разбивке по видам лесов или биомов, а также изменений в этих оценках углерода. This entails, inter alia, the development of forest inventories; the determination of rates of deforestation; the identification of forested area or forest cover, including their rates of change; and the estimation of carbon stocks by type of forest or biome, as well as changes in those carbon stocks.
Неопределенности в нынешних оценках обусловлены главным образом неопределенностями в отношении темпов обезлесения и оценочных данных о накоплениях углерода в расчете на гектар территории, иллюстрацией чего служат расхождения в данных о темпах сокращения тропических лесов в основных тропических регионах, которые приводятся в различных источниках. Uncertainties in current estimations mainly result from uncertainties in rates of deforestation and estimated carbon stocks per hectare, as illustrated by the differences in tropical deforestation rates for the main tropical regions in the various data sources.
Оценка запасов производится в условиях неопределенности. Estimation of reserves is done under conditions of uncertainty.
Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля. Estimation of internal area of tunnel tube
В проектах "Время" оценки не используются.) There are no estimations involved with time projects.)
При проведении оценки вычисляются следующие значения: The estimation run calculates the following values:
Запуск расчета цен при оценке производственных заказов. Run the price calculation during the estimation of production orders.
Ниже представлены сведения об этапах процесса оценки. The following information describes the steps in the estimation process.
Оценка экономического ущерба, связанного с атмосферной коррозией материалов; Estimation of economic damage due to atmospheric corrosion of materials;
Щелкните Управление производством > Периодические операции > Производственные заказы > Оценка. Click Production control > Periodic > Production orders > Estimation.
В форме Оценка щелкните ОК, чтобы запустить оценку. In the Estimation form, click OK to run the estimation.
Необходимо вручную зарезервировать эти запасы перед выполнением оценки. You must manually reserve this inventory before you run estimation.
В форме Оценка щелкните ОК, чтобы запустить оценку. In the Estimation form, click OK to run the estimation.
В разделе Оценка и калькуляция себестоимости установите следующие флажки: Under Estimation and costing, select any of the following check boxes:
Этот этап обычно означает, что запущен процесс оценки проекта. This stage typically signifies that the project estimation process has been run.
Оценка — статус производственного заказа после запуска материалов и оценки затрат. Estimate – Status of the production order after you run a material and cost estimation.
После выполнения оценки результаты можно просмотреть в форме Расчет цены. After you run estimation, you can see the results in the Price calculation form.
Оценка — статус производственного заказа после запуска материалов и оценки затрат. Estimate – Status of the production order after you run a material and cost estimation.
Оценка является первым из заданий обновления в рамках жизненного цикла производства. Estimation is the first of the update jobs in the production life cycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!