Примеры употребления "охранном" в русском с переводом на английский

<>
Жертва Рон Хард, домовладелец и старший продавец в охранном агентстве МакКейб. Victim is Ron Hurd, homeowner and senior sales associate from McCabe security.
Было подсчитано, через несколько лет в Америке в охранном бизнесе будет задействовано больше людей, чем в образовании. It is estimated that within a few years, America will have more people working in the security business than in education.
Ты же знаешь, "охранный бизнесс" You know, the "security biz"
Охранные протоколы делают серверную полностью недоступной. The security protocols render the entire server room completely inaccessible.
Охранный пункт был в зоне поражения. The security office was in the impact zone.
Отлично, потому что здесь встроенная охранная система. Perfect because it has a built-in security system.
Она взломала охранную систему отеля, через кабельное. She hacked hotel security through the cable line.
Итак, вы владелец и оператор охранного предприятия "Мегалит". So, you are the owner and operator of Megalith Security.
Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации. Now, governor, this is a prototype of a revolutionary new system in security devices.
Мы из компании, делающей плановый ремонт охранной системы. We're from the company doing routine maintenance on the security system.
Да, я уже сделал несколько звонков в частные охранные предприятия. Yeah, I already made a few calls for some private security firms.
Международной ассоциацией изготовителей пломб (охранные пломбы и стандарты для изготовителей пломб); The International Seal Manufacturers Association, concerning security seals and standards for the seal manufacturing industry.
С марта 2008 года деятельность частных охранных агентств подлежит административному регулированию. Since March 2008 private security companies are subject to administrative regulations.
Существуют также частные охранные фирмы, обслуживающие предприятия и домашние хозяйства на договорной основе. There were also private security companies serving businesses and homes on a contractual basis.
Эта система безопасности вшита во всю систему, в регуляторы температуры, охранные каналы, в помпу нейтрализатора. This fail-safe is hardwired into the whole system, into the temperature regulators, the security feeds, into the neutralizer pump.
неофициальные силы безопасности: освободительные армии; партизанские армии; частные службы телохранителей; частные охранные предприятия; ополчения политических партий. Non-statutory security forces: liberation armies; guerrilla armies; private bodyguard units; private security companies; political party militias.
Чтобы отличать сигналы бедствия от сигналов Судовой системы охранного оповещения, используется специальный протокол кодирования радиобуев 406 МГц. A specific 406 MHz beacon coding protocol is used to differentiate between a ship security alert and a distress alert.
Учитывая мою последнюю встречу с Саймоном, я сказал Вону, что на этот раз, хочу сам управлять охранной. Given my last go-around with Simon, I told Vaughn I wanted to control the security this time.
В силу схожести свойств иногда пломбы используются в качестве охранных ярлыков, а охранные ярлыки- в качестве пломб. Because they have similar attributes, seals are sometimes used as security tags, and security tags are sometimes used as seals.
соблюдение частными военными и охранными компаниями и их сотрудниками национальных законов стран происхождения, транзита и осуществления деятельности; Respect of the private military and security companies and their employees for national laws of countries of origin, transit and operation;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!