Примеры употребления "охрана" в русском с переводом "protective custody"

<>
Она в Майями, у неё есть охрана, но я хочу, чтобы её поместили в безопасное место. She's in Miami, she has a detail, but I want her in protective custody.
Вы поместите его под охрану. You got to put him in protective custody.
И защита со стороны охраны. And protective custody.
Мы должны доставить вас в участок для охраны. We need to bring you into protective custody.
В надежде, что наши коллеги возьмут его под охрану. Hoping a fellow I E.O will bring him into protective custody.
Она не только под присмотром психологов, а и под охраной. Not only is she under psychological care, but she's in protective custody.
Поэтому, для вашей собственной безопасности, мы помещаем вас под охрану. So, for your safety, we are putting you into protective custody.
Обычно, когда коп в опасности, я помещаю его под охрану. Normally, a cop's in danger, I put them in protective custody.
Пока ничего, мы не может держать Вильсона под охраной против его воли. Nothing yet, but we can't keep Wilson in protective custody against his will.
Она должна быть под охраной пока мы не свяжемся с ее матерью. She needs to be taken to protective custody till we contact her mother.
Мы собирались сказать ей, чтобы держала язык за зубами, и подержать её под охраной. We were going to debrief her, keep her in protective custody.
Мы будем держать вас под охраной пока не будем уверены, что вы в безопасности. We're going to keep you in protective custody until we can make sure you'll be safe.
Как мы уже говорили по телефону, наш клиент желает, чтобы его поместили под охрану и готов отказаться от обсуждения привилегий. As we stated on the phone, our client is willing to be placed in protective custody and waive all considerations for immunity.
Родни, мы порекомендуем пересмотреть твое дело, тем временем, они, вероятно, снимут с тебя дополнительную охрану и переведут тебя в общий блок. Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, but in the meantime, they're probably gonna take you out of protective custody and put you into general population.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!