Примеры употребления "отшельник" в русском с переводом "recluse"

<>
Алексей Волкофф - торговец оружием, отшельник. Alexei Volkoff - arms dealer, recluse.
Он сам по себе отшельник. He's pretty much a recluse.
Ну, он практически отшельник, с тех пор как. Well, he's almost a recluse, you know, since.
Ты не должен запираться здесь, как какой-то отшельник. You shouldn't be cooped up here like some kind of recluse.
Меня посещала готическая фантазия, как же может выглядеть отшельник. I did have a Gothic idea of what a recluse might look like.
Может быть, он старый отшельник для всех остальных, но не для меня. He may be an old recluse to everyone else, but he's not to me.
Я не похож на отшельника. It's not like I'm a recluse.
Мы два отшельника живущих под одной крышей. We're two recluses living in the same house.
"девять атак отшельника" произошли из Хуа Шань. Nine Fence of the Recluse seems came from Hua Shan.
Все остальное тут со времен, как Крейн стал отшельником. Everything else is from before Crane went full recluse.
Думаю, если найдем отшельника, хороший шанс выяснить что случилось с Брюсом. I'm thinking, we find this recluse, good chance we find out what happened to Bruce.
Когда Галлей нашел Ньютона в тот роковой день, тот жил практически отшельником. When Halley found Newton that fateful day, he was living as a virtual recluse.
Если бы он изучал стиль Кунг Фу, "девять атак отшельника", у него сейчас не было бы проблем! If he had studied Shaolin kung fu, Nine Fence of the Recluse, he would not be in trouble!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!