Примеры употребления "отряда" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все106 troop27 group22 party10 posse5 body1 class1 другие переводы40
Развертывание этих подразделений вселяет надежды, и 15 декабря мы ожидаем прибытия в Миссию передового отряда второго сформированного полицейского подразделения из Непала, вслед за которым 7 января должна прибыть его основная часть. These deployments are encouraging and we expect the advance party of a second Formed Police Unit from Nepal to arrive in the mission area on 15 December, followed by its main body on 7 January.
Почему у нас нет названия отряда? Why don't we have a team name?
Это крупнейший из представителей отряда грызунов. It's the largest member of the rodent family.
Я из Воздушно-морского спасательного отряда. I'm air-sea rescue, Ulan Bator.
Говорит лейтенант Карсон из отряда взрывотехников. This is Lieutenant Carson of the bomb squad.
Я офицер Картер из Летучего Отряда. I'm Officer Carter from the Flying Squad.
Я офицер Джордж Картер из Летучего Отряда. I'm Officer George Carter from the Flying Squad.
Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал: Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said:
Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал: Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said:
У этого отряда были довольно навороченные игрушки. Those ESU had some pretty fancy toys tonight.
Хорошенько подумай над тем, что значит быть старшим отряда. Think hard about what it is to be team leader.
Лучшие из них находятся под чутким руководством отряда «бабушек». The best are efficiently run by teams of baboushkas.
В битве средь Зеленых Полей, он сломил сопротивление отряда гоблинов. In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.
Твое имя, освещенное огнями, и медаль на груди за закрытие Летучего Отряда? Your name up in lights, with a medal pinned on you for bringing down the Flying Squad?
У этого Отряда 373 расстрельный список с именами более 2 тысяч человек. And this Task Force 373 has a hit list with more than 2,000 names.
Мы считаем, что один из стройбата из отряда вашего мужа мог убить её. We believe that one of the Seabees on your husband's unit may have killed her.
К сожалению, доказательство того, что мы провалили задание, явилось в виде вооружённого отряда. Unfortunately, proof that we failed showed up in the form of six heavily armoured soldiers.
Да, хорошо, это должно быть трудно не отставать от отряда шлюх Моча Капучино. Yeah, well, it must be hard to keep up with the Mocha Cappuccino slut squad.
Я оставлял машину на базе, и кто угодно из моего отряда мог взять её. I used to park my car on base, and all the guys in my unit would use it.
Три разных движения и два отряда народного ополчения действовали на одной территории, сражаясь за природные ресурсы. Three different movements and two militia acting in the same area and competing for natural resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!