Примеры употребления "отредактированные" в русском с переводом "edit"

<>
Материалами для этих статей послужат немного отредактированные расшифровки интервью. The posts are compiled from those interviews and lightly edited.
Сотрудник журнала «Форен Полиси» Элиас Гролл (Elias Groll) сообщал на прошлой неделе о том, что хакеры допустили ляп — они разместили как оригинальные версии, по крайней мере, трех документов, так и их отредактированные варианты. Foreign Policy’s Elias Groll reported last week that the hackers goofed: They posted both the original versions of at least three documents and their edited versions.
Для оказания делегациям содействия в анализе резолюций и решений по вопросам разоружения, принятых Генеральной Ассамблеей в предыдущем году, Департамент по вопросам разоружения публикует в начале каждого года в ограниченном объеме окончательные отредактированные тексты резолюций в печатном и электронном вариантах, включая результаты голосования и список авторов, а также неотредактированные тексты решений. To assist delegations in their analysis of the resolutions and decisions on disarmament adopted at the previous year's General Assembly, the Department for Disarmament Affairs publishes in print and electronic format, at the beginning of each year, in limited quantities, the final edited texts of the resolutions, including voting patterns and sponsors, as well as unedited texts of the decisions.
Отредактировав заметку, нажмите Опубликовать обновление. Once you've finished editing the note, click Publish Update.
Как создать и отредактировать ролик Record and edit videos
Чтобы отредактировать рекламу, сделайте следующее: To edit your advert:
Чтобы отредактировать индивидуально настроенную конверсию: To edit a custom conversion:
Чтобы добавить или отредактировать адрес: To add or edit an address:
Выберите дорожку, которую хотите отредактировать. Click on the caption track you want to edit.
Узнайте, как отредактировать плейсменты рекламы. Learn how to edit your ad placements.
Чтобы отредактировать форму генерации лидов: To edit a lead form:
Нажмите Редактировать, чтобы отредактировать черновик. Click Edit to edit the draft.
Чтобы загрузить и отредактировать фото: To upload and edit a photo:
Как отредактировать или удалить правило? How do I edit or delete a rule?
Как отредактировать или удалить группу Editing or deleting groups
Нажмите строку, которую хотите отредактировать. Click a line of text you want to edit
Чтобы отредактировать индивидуально настроенную аудиторию: To edit your Custom Audience:
Выберите аккаунт, который нужно отредактировать. Choose the account you want to edit.
Найдите дорожку, которую хотите отредактировать. Click on the caption track you want to edit.
Отредактируйте и отформатируйте замещающий текст. Edit the placeholder text and format it any way you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!