Примеры употребления "отравляющее" в русском с переводом на английский

<>
Я подозреваю химическое отравляющее вещество. I suspect a chemical poisoning agent.
Облучают вас радиацией, отравляют вас. Throw radiation on you, poison you.
Мужчины тех городов слабы и тучны купаются в изобилии пищи, отравлены крепкими напитками. The men of that city are weak and soft fat with rich food, intoxicated by strong drink.
Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши-то программы и отравляют мне жизнь. And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane:
Он умер от отравления угарным газом. He died from carbon monoxide poison.
Он не отравляет и не загрязняет. There's no poison. There's no pollution.
Всемирное тяготение отравляет умы и поощряет преуспевших. Universal gravitation poisons the spirits and favors the parvenus.
Это груз семейных разногласий отравляет ее душевный покой. That's the strain of marital discord poisoning her peace of mind.
отравлять Землю - но это нормальное следствие сделанной нами ошибки. we can poison the Earth - but that's just a natural outcome of a mistake we made.
Когда идёт дождь, Гарделла отравляет Юра, Эльзас и половину Бельгии. When it rains, he poisons the Jura, Alsace, and half of Belgium.
Наши загрязнения подрывают климат и отравляют землю, воду и воздух. Our pollution is disrupting the climate and poisoning the land, water, and air.
И, когда они отравляют своих жертв, оставляют синий отпечаток руки. And supposedly, when they poison their victims, they leave behind a blue handprint.
Воздух вредит им, а еда, выросшая на загрязненной земле, отравляет их. And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them.
Сейчас мы можем негативно влиять на природу - мы можем отравлять себя; Now, we can create bad impacts - we can poison ourselves;
Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне. A cheap little whore in vulgar clothes, filling his ear with poison against me.
Это лишь краткий список некоторых видов отравлений, возникающих из вредных скоплений водорослей: This is just a simple list of some of the types of poisons that come out of these harmful algal blooms:
Полиция расследует угрозу отравления детского питания пока страна остановила использование определенного пестицида. The police are investigating a criminal threat to poison infant formula unless the country stops using a certain pesticide.
Безусловно, США не единственная страна, где периферийные демагоги сегодня отравляют большую политику. Of course, the US is not the only country where fringe demagogues are now poisoning mainstream politics.
И вы устроили Кинси небольшое заболевание, отравляя его ячменный суп с говядиной. And you made Kinsey sick by poisoning his beef barley soup.
Они служат примером того, как преступление может взращиваться в повседневной жизни, отравляемой антисемитизмом. It also offers an example how crime can incubate in an everyday life poisoned by ant-Semitism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!