Примеры употребления "отпустите" в русском с переводом "let go"

<>
Отпустите кнопку мыши, и снимок экрана появится в файле. Let go of the mouse to have the screenshot appear.
Когда вы отпустите кнопку мыши, снимок экрана автоматически добавится в документ. When you let go of the mouse, the captured screenshot is automatically added to the document.
Чтобы создать связь, просто перетащите первичный ключ к внешнему и отпустите его. To create the relationship, just drag the primary key over to the foreign key and let go.
Функция «жесты мышью» работает так: удерживая нажатой правую кнопку, переместите мышь в нужном направлении, затем отпустите кнопку. Mouse gestures work by holding the right mouse button, moving the mouse a certain direction, then letting go of the button.
Если вы не отпустите кнопки сразу после возникновения вибрации через 10–15 секунд, на экране телефона может появиться черный экран загрузки вместо обычного перезапуска. If you don't let go of the buttons immediately after the vibration at 10 to 15 seconds, your phone may show a black startup screen instead of restarting normally.
Отпусти, и я брошу кинжал! Let go and I will drop the dagger!
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
Он чуть не отпустил ветку. He nearly let go.
Отпустить фал, шкоты и брасы. Let go halyard, sheets, and braces.
А ну-ка отпусти меня, сопляк! Let go of me, you drooling doofus!
Если я отпущу, ты не удержишь. I let go of this you could drop it.
Я был воздушным гимнастом, но меня отпустили. I was a trapeze artist, but I was let go.
Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года. Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73.
Но Япония и Южная Корея отказываются отпустить историю. But Japan and South Korea refuse to let go of history.
Если я отпущу волосы, у меня отвалится голова If I let go of my hair, my head will fall off
Ну, если опора не может отпустить, то, Летун никогда не научится летать. Well, if a base can't let go, A flier never learns to fly.
Тот парень, которого мы отпустили - думали, он покупал наркоту, а дилер сказал, что он продавал. That's the kid we let go - we thought he was buying drugs, dealer said he was selling.
Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта? If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around?
О, ты можешь сказать терьеру, "может быть, может быть, может быть", но он ни за что не отпустит. Oh, you can say "maybe, maybe, maybe" to a terrier all you like, but they never let go.
Мы можем кратковременно воздействовать на звезду силой притяжения, замедлить ее, пока вы сплетете вокруг нее кокон, а затем отпустить. We can exert short bursts of enormous gravitational pull on the star, slow it up while you weave your eggshell round it and then let go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!