Примеры употребления "отправках" в русском с переводом на английский

<>
Во-первых, они предусматривают гармонизацию требований в отношении предварительного электронного уведомления о грузе при входящих, исходящих и транзитных отправках. First, it harmonizes the advance electronic cargo information requirements on inbound, outbound and transit shipments.
Стандарт 6 Рамочного соглашения ВТамО (предварительная электронная информация) предусматривает, что " для обеспечения адекватной оценки рисков таможенная администрация должна своевременно требовать предварительную электронную информацию о грузовых и контейнерных отправках ". Standard 6 in the WCO Framework, Advance Electronic Information, provides that “The Customs administration should require advance electronic information on cargo and container shipments in time for adequate risk assessment to take place.”
Отправка электронного сообщения нескольким кандидатам Send an email message to multiple applicants
Отправка запросов конкретным спискам друзей: Sending requests to specific lists of friends:
Панель подготовки к отправке (форма) Dispatch board (form)
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment.
Коробка для отправки возвращена не будет. The shipping box you use will not be returned to you.
отправка извещения по почте в соответствии с п. 31.1.4 в день отправки; и despatch of the notice by post in accordance with clause 31.1.4 on the same day as its transmission; and
Отправка векселей запросов страховки поставщикам. Send insurance request notes to vendors.
Отправка запросов нескольким конкретным получателям: Sending requests to multiple specific recipients:
Назначение сотрудника команде подготовки к отправке Assign employee to a dispatch team
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Найдите крепкую коробку для отправки посылки. Use a sturdy shipping box.
отправка извещения по почте в соответствии с п. 31.1.4 в день отправки; и despatch of the notice by post in accordance with clause 31.1.4 on the same day as its transmission; and
Отправка сообщений от имени Страницы Send messages as the Page
Отправка уведомлений о персональном мониторинге Sending personal tracking notifications
Открытие формы "Панель подготовки к отправке" Open the Dispatch board form
Для отправки все строки отгрузки должны иметь, как минимум, статус Скомплектовано. All the shipment lines must at least have the status Picked for them to be shipped.
Мы должны выписать счет на отправку. We have a duty to issue a shipping invoice.
245 Разрешение на поставку: выдаваемый покупателем документ, разрешающий отправку товаров после получения от продавца извещения о готовности товара к отгрузке. 245 Delivery release: Document issued by a buyer releasing the despatch of goods after receipt of a ready for despatch advise from the seller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!