Примеры употребления "отправил" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2671 send2587 другие переводы84
Напомним, сегодня "Нефтехимик" отправил в отставку Крикунова. Let us recall that today Neftekhimik dismissed Krikunov.
И отправил племянника организовать пожар? And got his nephew to start the fire?
Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск. Leaves the getaway man outstanding.
Я отправил каждого тщательно проверять её. I got everybody going over it with a fine-tooth comb.
Он отправил своих детей на секвенирование. And so what he did was he got his kids sequenced.
Я отправил другую команду отследить пикап. I'll assign another team to the truck lead.
Вчера я отправил Вам короткое предложение. Yesterday I mailed you a brief proposal.
Коронер уже отправил тело в город. The coroner gave the body a ride downtown.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. I shot a line back, requesting the missing attachment.
Отправил их в плавание, а сам исчез. Shoved 'em off and disappeared.
Я только что отправил на склон вторую смену. I just put a second shift on the grade.
Кое-кто отправил меня за славой и богатством. Once someone told me to go out and find fame and fortune.
Он отправил парня в больницу после пьяной драки. He put a guy in the hospital in a barroom brawl.
На прошлой неделе я отправил Вам короткое предложение. Last week I mailed you a brief proposal.
Начальник Дэнни отправил его на курсы управления гневом. Danny's C. O is having him go to anger management.
Слушай, я тебе отправил почтой ключ от сейфа. Listen, I'm mailing you a key for a Safety Deposit Box.
Я отправил Фрэнки на поиски по линии выстрела. I got Frankie setting up a line search.
И я отправил за Мединой в Фолсом вертолет. And I've ordered air support to fly Medina down from folsom.
Так что он отправил его в приемную семью. So he put him in a foster home.
В 1979 году Аэрофлот отправил Ту-104 в отставку. Aeroflot retired the Tu-104 in 1979.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!