Примеры употребления "отображения" в русском с переводом "display"

<>
Измените способ отображения пустых ячеек. Change empty cell display.
Настройка уровней отображения для интеграции Set display levels for integration
Настройка отображения аналитик [AX 2012] Set up dimensions display [AX 2012]
В22. Как работают режимы отображения? Q22: How do display modes work?
Свойства отображения для подсказки можно изменить. You can modify the display properties for a cue.
Это может привести к ошибкам отображения. It may result into display errors.
В23. Как сохранить настройки режима отображения? Q23: How are display mode settings saved?
Настройка отображения трассировки корректировки [AX 2012] Configure the adjustment trace display [AX 2012]
Определите условия отображения строк в режиме таблицы. Define criteria to display only matching rows in Datasheet view.
В поле Название введите имя параметра отображения. In the Name field, enter a name for the display setting.
Диалоговое окно "Параметры отображения" в режиме докладчика Display Settings in Presenter View
Выбор критериев для расчета и отображения статистики. Select criteria to calculate and display the statistics.
Консоль автоматически использует настройки отображения по умолчанию. The console automatically uses the default display settings.
Сейчас я немного затрону тему технологий отображения. I'm talking here a little bit about display technologies.
Стандартная — открыть ордер, настройка отображения ценового графика; Standard — includes new order opening icon and chart display options;
Обновление веб-частей для отображения личных сведений Update Web Parts to display personalized information.
Мы разработали программу для отображения этих данных. We did this software which displays it like this:
Из списка Индикатор выберите индикатор для отображения. From the Indicator list, select the indicator to display.
Щелкните Домашняя страница для отображения ролевого центра. Click Home to display your Role Center.
Формат отображения (баннеры, рекламные вставки, нативная реклама) Display Format (Banner, Interstitial, Native)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!