Примеры употребления "отображена" в русском с переводом "show"

<>
Параметр "Отобразить страницы фильтра отчета" Show Report Filter Pages option
Чтобы отобразить ленту, выберите любую вкладку. To show the ribbon, select any tab.
Нажмите Alt+F9, чтобы отобразить оглавление. Press Alt+F9 to show the Table of Contents.
Нажмите Alt+F9, чтобы снова отобразить оглавление. Press Alt + F9 to show the table of contents again.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку. Status bar — shows/hides the status bar.
Вызовите AppInviteDialog.show, чтобы отобразить диалоговое окно. The call to AppInviteDialog.show shows the dialog.
Панели инструментов — Отобразить либо скрыть панели управления: Toolbar — shows/hides the toolbars:
Нажмите Alt+F9, чтобы отобразить код поля. Press Alt+F9 to show the field code.
Обратите внимание, что имя в нем отображено полностью. Notice that it shows the entire name.
Щелкните пункт "Цвета", чтобы отобразить все возможные варианты. Clicking Colors shows all the possible combinations.
Терминал (Ctrl+T) — Отобразить либо скрыть окно терминала. Toolbox (Ctrl+T) — shows/hides the Toolbox window.
Выберите Отобразить больше полей, чтобы раскрыть диалоговое окно. Click Show more fields to expand the dialog box.
Нет элементов, которые можно отобразить в этом представлении. There are no items to show in this view.
Сетка — отобразить либо скрыть сетку в окне графика. Grid — shows/hides the grid on the chart.
Для немедленного просмотра файла установите флажок Отобразить документ. To view the file immediately, select the Show document check box.
Проведите тремя пальцами вниз, чтобы отобразить рабочий стол. Swipe three fingers down to show the desktop.
Эту панель можно отобразить, если она не отключена. You can show it, unless it has also been disabled.
По завершении процесса определения прав щелкните Отобразить результаты. When the eligibility process has completed, click Show results.
Можно отобразить исходный документ, исправленный или оба документа. You can show the Original, the Revised, or both documents.
Вкладка "Предыдущие версии", на которой отображены предыдущие версии файлов The Previous Versions tab, showing some previous versions of files
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!