Примеры употребления "отображаемом" в русском с переводом "display"

<>
В отображаемом поле Комментарий введите комментарий и щелкните Отправить. In the Comment field that is displayed, enter a comment, and then click Submit.
В отображаемом в мастере списке выберите списки для импорта. From the list that the wizard displays, select the lists that you want to import.
Например, если выбран тип атрибута Дата, выберите оптимальную дату в отображаемом календаре. For example, if you selected the attribute type Date, select the optimal date in the displayed calendar.
В отображаемом окне выберите файл, который содержит производственные инструкции, а затем щелкните Открыть. In the window that is displayed, select the file that contains the production instructions, and then click Open.
Организуйте отправку сообщения от пользователя, которому назначена политика адресных книг, пользователю, которому назначена другая политика адресных книг, и проверьте, разрешен ли адрес электронной почты отправителя в его отображаемом имени. Have a user that's assigned an ABP send an email message to an user that's assigned a different ABP, and verify that the sender's email address doesn't resolve to their display name.
Если вы создали автосекретарь единой системы обмена сообщениями с пробелами в имени, при интеграции единой системы обмена сообщениями с Office Communications Server 2007 R2 или Microsoft Lync Server сначала удалите автосекретарь, а затем создайте новый без пробелов в отображаемом имени. Therefore, if you created an auto attendant with spaces in the display name, and you’re integrating with Office Communications Server 2007 R2 or Lync Server, you must first delete that auto attendant and then create another auto attendant that doesn't include spaces in the display name.
Таким образом, если вы создали абонентскую группу единой системы обмена сообщениями с пробелами в имени, при интеграции единой системы обмена сообщениями с Office Communications Server 2007 R2 или Lync Server сначала удалите группу, а затем создайте новую без пробелов в отображаемом имени. Therefore, if you created a dial plan with spaces in the display name, and you’re integrating with Office Communications Server 2007 R2 or Lync Server, you must first delete that dial plan and then create another dial plan that doesn't include spaces in the display name.
Перевод отображаемого названия и описания Translating the App's Display Name and Description
Изменение отображаемого имени почтового ящика Edit mailbox display name
Отображаемое имя пользователя, выполнившего вход. Display name of user who is logged on.
Вы услышите сообщение "Отображаемое имя". You hear “Display name.”
изменить отображаемое в профиле имя; Change your profile display name.
Отображаемое имя является обязательным параметром. The display name is required.
При поиске загружались отображаемые данные. Lookups loaded data when they were displayed.
Мультимедийные материалы, отображаемые вверху статьи. The media to be displayed at the top of your article.
Отображает несколько графиков в сетке. Displays multiple charts in a grid pattern.
Отображает заказы, отправленные в Киев. Displays orders shipped to London.
Поле для ввода отображаемого имени пользователя. Use this box to type a display name for the user.
Поле для ввода отображаемого имени контакта. Use this box to type a display name for the contact.
Типы контента, отображаемого в приложении SlideShare Types of content displayed in the SlideShare app
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!