Примеры употребления "относительно" в русском с переводом "relatively"

<>
Футбольная команда - относительно простая организация. A soccer team is a relatively simple organization.
Существует несколько относительно экзотичных галактик. Now, there are a few relatively exotic galaxies.
Но эта роль относительно невелика But the effect is relatively small.
Всё это произошло относительно быстро. All of that happened relatively quickly.
Египет, напротив, является относительно однородным. Egypt, by contrast, is relatively homogeneous.
Пока прогресс остается относительно медленным. The top priority remains a work in relatively slow progress.
Относительно низкое количество производителей информации. Relatively sparse number of producers.
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Hijacking an airplane is relatively inexpensive.
Существует относительно небольшое количество активных пользователей. There is a relatively small number of active users.
В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна. So, an astrolabe is relatively unknown in today's world.
Сегодняшние моменты: календарь относительно легкий сегодня. Today’s highlights: The calendar is relatively light today.
Сегодняшние моменты: Сегодня относительно легкий день. Today’s highlights: Today is a relatively light day.
А рост потребления был относительно устойчивым. And consumption growth has been relatively resilient.
Идея, в общем-то, относительно проста. The idea is actually relatively simple.
Относительно малая его часть - в простом ускорении: A relatively small part of it is coming from simple speed-up:
Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок. Chilean markets also have stayed relatively calm.
Однако все относительно просто лишь в теории. But, the theory's relatively easy.
В США это соотношение остается относительно постоянным. In the US, that ratio has remained relatively constant.
Сегодняшние важные события: относительно легкий день сегодня. Today’s highlights: A relatively light day today.
Основные события сегодня: Понедельник относительно спокойный день. Today’s highlights: On Monday, we have a relatively light calendar day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!