Примеры употребления "относись" в русском с переводом на английский

<>
Относись к ней с уважением. Treat her with respect.
Относись к ней, как к интересной девушке, с которой ещё не знаком. Then treat her like an attractive girl you do not yet know.
Людям ясно, что если хочешь хорошего отношения к себе, относись хорошо к другому. So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well.
Иногда оно звучит в утвердительной форме: "Всегда относись к другим так, как ты хотел бы, чтобы относились к тебе". Sometimes it comes in a positive version - "Always treat all others as you'd like to be treated yourself."
Одна относится к отдельным пользователям. One is related to individual users.
К нему это тоже относится. That applies to him too.
К метаданным относится любая дополнительная информация о видео. Metadata refers to any and all additional information provided on a video.
Французы, мадам, к лошадям относятся плохо. The French do not treat horses kindly.
Последний вопрос относится к европейской солидарности. The final issue concerns European solidarity.
Карбарил относится к классу карбаматных инсектицидов и акарицидов. Carbaryl belongs to a class of carbamate insecticides and acaricides.
К таким категориям Клиентов относятся: The following groups of Clients fall into this category:
Итак, два предыдущих примера, которые я привёл, относились к коррупции в строительстве. Now, the previous two examples I gave were to do with construction sector corruption, okay?
Это вложение относится именно к изменению. This attachment relates specifically to the amendment.
Это относится и к аналитикам. The same applies to dimensions.
Большая часть относится к историческим преступления в Уайтчепел. Most of them refer to historical Whitechapel crimes.
Я видела, как Саттон к вам относился. I saw the way that Sutton treated you.
Второе структурное изменение относится к реформе регулирования. A second structural adjustment concerns regulatory reform.
Выберите юридическое лицо, к которому относится интернет-магазин. Select the legal entity that the online store belongs to.
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Responses to a crisis fall into two categories.
Это относится к типу событий LOAD. This is related to the LOAD event type.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!