Примеры употребления "отмывать рубли" в русском с переводом на английский

<>
Могли они отмывать деньги от наркоторговли? Could they be laundering drug money?
Я хочу обменять рубли I want to exchange rubles
Он заставлял меня отмывать деньги или же он убил бы Аманду. He forced me to launder money or he would kill Amanda.
Как бы то ни было, эта мутная история застала рынок врасплох. Пошли слухи, что «Роснефть» купит на полученные за облигации рубли доллары, чтобы расплатиться с долгами. Still the murky bond issue took market players by surprise, causing speculation that Rosneft would sell the rubles it had just raised in the open market to buy up U.S. dollars to pay back its debt.
Если полиция права, и Мэкрис - наркоторговец, ему нужно отмывать деньги. If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money.
Куда же в таком случае могли деться рубли? Where were the rubles going?
Это тебе нужен бар, чтобы отмывать твои грязные деньги. You are the one who needs this place to launder your dirty money.
Специалисты по отрасли утверждают, что из-за этого, вероятно, на валютный рынок не попали доллары, на которые «Роснефть» в нормальной ситуации купила бы рубли для выплаты налогов. Industry analysts assert that it would have likely withheld dollars from the currency market that Rosneft would normally have used to purchase rubles to meet its tax obligations.
Вы помогали Дэвиду отмывать деньги. You helped David launder money.
Курс рубля может колебаться, и в настоящее время рубль слабеет, но люди имеют возможность продавать и покупать рубли по своему усмотрению. The ruble can fluctuate in value, and in fact is currently experiencing pronounced weakness, but people are free to buy and sell rubles as they see fit.
Если ты собираешься отмывать деньги, Уолт, хотя бы делай это правильно. If you're gonna launder money, Walt, at least do it right.
«Многие заподозрили, что эти рубли уйдут на валютный рынок, — объясняет Сергей Романчук, руководитель операций московского „Металлинвестбанка“ на валютном рынке. "There was suspicion that those rubles could go to the foreign exchange market," says Sergey Romanchuk, head of forex at Metallinvestbank in Moscow.
Я не могу перестать отмывать твои деньги. I can't stop laundering your money.
Никто, кроме высокопоставленных партийных чиновников, не мог просто зайти в пункт обмена валюты и поменять рубли на доллары. Unless you were a high-ranking party official, one could not simply walk down the street, pop into a currency exchange, and convert all of one’s rubles into dollars.
Он заставил вас отмывать деньги? He forced you to start laundering drug money?
Роснефть отрицает это публично, но тем не менее, рынки, кажется, в ожидании, что недавно напечатанные рубли заполонят валютные рынки. Rosneft has denied this publicly, but the markets nonetheless seem to expect that the newly printed rubles will flood the currency markets.
Отмывать деньги, которое казначейство в любом случае уничтожило бы? Laundered money that the Treasury's just going to destroy anyway?
Когда компания продает или передает рубли, валютный курс федерального банка может измениться во время процесса проводки, если проводка выполняется с разбивкой по нескольким датам. When a company sells or transfers rubles, the Federal Bank exchange rate can change during the transaction process if the transaction occurs on multiple dates.
Кто-то использовал мойку, чтобы отмывать деньги. Somebody was using royal bubbles to launder money.
После речи Рейгана рубли потекли потоком, работы ускорились и идеи начали воплощаться в металл. The rubles started pouring in after Reagan's speech, and work accelerated as concepts turned into hardware.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!