Примеры употребления "отличный" в русском

<>
Ты дала мне отличный совет. You gave me that great advice.
Вы используете Windows и браузер, отличный от Internet Explorer. You're using Windows and a browser other than Internet Explorer.
Мякоть арбуза - отличный выбор, кстати. Excellent choice in the crushed watermelon, by the way.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог. The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Закон об израильском гражданстве (ezrahut), официально неправильно переведенный как " Закон о национальности " устанавливает гражданский статус, отличный от " еврейской национальности ". The Israeli Citizenship Law (ezrahut), officially mistranslated as “Nationality Law”, establishes a civil status distinct from “Jewish nationality”.
Вы сегодня устроили отличный приём. So it was a really nice party your company held today.
Майк, тут отличный напор воды. The water pressure here is superb.
Слушай, это не о тебе ты отличный хиппи. Look, this isn't about you, you groovy hipster.
О, у него отличный шанс. Oh, he's got a great shot.
Способ оплаты, отличный от того, который использовался для исходной проводки. A payment method other than the method that was used for the original transaction
Из тебя бы вышел отличный криминалист. Would've made an excellent profiler.
Ваш ответ далеко не отличный. Your answer is anything but perfect.
формулировку пункта 31 следует изменить, пояснив, что в нем рассматривается вопрос, отличный от вопроса о приоритете будущих выплат, и упомянув указание максимальной суммы и субординацию; Paragraph 31 should be recast to clarify that it addressed an issue that was distinct from the issue of priority in future advances and to refer to a statement of the maximum amount and subordination;
Ёлки, да это отличный кошачий корм, да? Hell, this is a nice cat food, you know?
Да, это был отличный снимок. Oh, yeah, that was a great shot.
Все эти функции — отличный повод для людей поиграть на разных платформах. All of these encourage people to play the game across other platforms.
Я думаю, мы сделали отличный выбор. I think we made an excellent choice.
Я разработал отличный репеллент от клопов. I have developed the perfect bedbug repellant.
По данным последнего соцопроса, проведенного «Левада-центром», 19% россиян убеждены, что страна должна вернуться на путь советского развития, а 55% респондентов считают, что России следует выбрать своей путь развития, отличный от западного. According to a recent survey by the Levada Center polling agency, 19 percent of Russians believe the country should go back to the Soviet development path, and 55 percent believe it should have a path of its own, distinct from the Western one.
А тебе я сняла отличный номер с завтраком. I booked you in a nice bed and breakfast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!