Примеры употребления "откроешь" в русском

<>
Здесь душно. Не откроешь окно? The air is bad here. Will you open the window?
Переедешь в Вермонт, откроешь миленький отельчик? Move to Vermont, open up a charming B&B?
Откроешь кейс, и всё полетит к чертям. You open that case, everything goes to hell.
Ты не откроешь их при помощи шпильки. You're not gonna open them with a bobby pin.
Если ты сейчас откроешь ротик, я смогу увидеть Тони? If you were to open your mouth now, could I see Tony?
Если ты откроешь эту дверь, пути назад не будет. Once I open this door, there's no turning back.
Ты откроешь этот кейс, только если приложишь силу - скорость соударения. The only way you're gonna open that case is with pure force, man - impact velocity.
Я скажу тебе где она, как только ты откроешь кейс! I'll tell you where she's at once you open the case!
Если ты откроешь твое сердце Иисусу, Кэт, он покажет тебе путь. If you open up your heart to Jesus, Cat, he will show you the way.
Если ты откроешь бар, я буду ходить туда как на водопой. If you open up a bar, it'll be my new watering hole.
Я могу получить удаленный доступ к ним, если ты откроешь заднюю дверь. I can remotely access it, but I need you to open the back door.
Согласно протоколу, ты должен отвести меня в другую комнату, прежде чем откроешь дверь. Standard protocol suggests that you put me in another room before you open the door.
Если, когда ты их откроешь, день будет солнечным, таким же будет твоё будущее. If, when you open your eyes, the day is sunny and bright, so shall your future be.
Я забронировала столик и всё такое, жду не дождусь, когда ты откроешь свой подарок. I made a reservation and everything and I cannot wait for you to open up this bday gift.
Но чем скорее ты откроешь эту дверку, тем скорее мы сможем пойти выпить чего-нибудь. But the sooner you open that door, the sooner we can go get that drink.
Да, ты собираешься в джунгли за динамитом затем ты откроешь люк и спрячешь всех внутри. Yeah, you're going into the jungle and get some dynamite and blow open the hatch, and then you're gonna hide everyone inside.
И когда ты откроешь для нее дверь машины, не надавливай ей на голову, вот так. So when you open up the car door for her, don't push her head down like this.
Я вам сказал, она в километре отсюда Ещё раз откроешь рот, и я вырву тебе язык. I told you, she's miles away by - open your mouth again, i'll cut your tongue out.
Если ты откроешь эту вентиляционную задвижку, то вы получите весь воздух, а они не получат ничего. If you jam this vent open, you'll get all the air, and they'll get nothing.
Если это тебя пугает, не представляю, что ты почувствуешь, когда откроешь эти двери, чтобы выпустить меня отсюда. Ah, well, if that scares you, I can't imagine how you're gonna feel when you open up these doors and let me out of here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!