Примеры употребления "отключена" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все893 turn off377 disabled348 disconnect126 switch-off2 другие переводы40
Ваша система автоматической посадки отключена? Is your auto-landing system down?
Когда граница отключена, оставайтесь на одном месте. While the boundary is off, make sure to stay in one place.
Skype для бизнеса Online: по умолчанию ОТКЛЮЧЕНА. Skype for Business Online - OFF by default
Убедитесь, что клавиша Caps Lock на клавиатуре отключена. Make sure the caps lock key on your keyboard is off.
Это означает, что для Страниц компаний функция отключена. This means company Pages are exempt from this feature.
По умолчанию отправка уведомлений о переадресации собрания отключена. The default is to prevent sending meeting forward notifications.
В помещении хаос, парадная дверь незаперта, сигнализация отключена. The place is a shambles, the front door was unlocked, the alarms were off.
Если эта функция отключена, перетаскивать разрывы страниц будет нельзя. If this feature is not enabled, you may not be able to move any page breaks.
В результате возможность комментировать на соответствующей странице будет отключена. Doing this means that people won't be able to add new comments to the discussion on that webpage.
Не хочу показаться назойливым, но моя контрольная панель отключена. I can't help but notice that my controls are not illuminated.
При выполнении операции перемещения база данных должна быть отключена. During the move operation, the database being moved must be dismounted.
на сервере Exchange Server отключена быстрая загрузка сообщений по протоколу IMAP4. IMAP4 Fast Message Retrieval is not enabled on the Exchange Server.
Параметр State (Состояние) предоставляет сведения о том, правильно ли отключена база данных. The State value provides the following information about whether the database has been correctly detached:
Убедитесь, что функция CAPS LOCK отключена и что введен полный адрес электронной почты. Make sure caps lock is off and that you enter your full email address.
Если база данных отключена перед операцией, она не будет подключена после выполнения операции. If the database is currently dismounted, it isn't remounted upon completion.
Теперь функция автоподбора будет отключена до тех пор, пока я не включу ее снова. AutoFit is now off until I turn it back on.
Теперь, когда энергосистема отключена, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную. Now, once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
Если на геймпаде разряжаются батареи, то его функциональные возможности могут быть ограничены, например отключена вибрация. If the controller's batteries are weak, you may experience only partial functionality, such as vibration not working.
В этом поле, доступном только для чтения, указывается, подключена или отключена база данных почтовых ящиков. This read-only field displays whether the mailbox database is mounted or dismounted.
Если по какой-либо причине функция автоматического возобновления подписки отключена, вы всегда можете снова включить ее. If for any reason you've turned auto renew off, you can always turn auto renew back on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!