Примеры употребления "отключал" в русском с переводом на английский

<>
Например, в вашем приложении может быть страница настроек, где человек отключал бы публикации на Facebook при необходимости. For example, your app could have a settings page that lets someone disable publishing to Facebook.
Пару лет назад фирма начала внедрять эту идею, но попытка не удалась: кассиру надоедало одну и ту же рекламу слушать через каждые 20 минут, и он просто отключал звук. Now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound.
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Отключайте видоискатель, когда сделаете фото. Turn off the viewfinder after you take a picture.
Отключите шнур питания от розетки. Unplug the AC power cord from the AC outlet.
Отключаю все генераторы тягового луча. Shutting down all tractor emissions.
Количество ошибок входа перед отключением Number of sign-in failures before disconnecting
Если возникает революция, они отключают воду. And if there's any revolution, they cut off the water.
Дункан приказал мне отключить телефон. Duncan ordered me to shut off my phone.
15 декабря 2014 года. Волна отключений захлестывает интернет, когда The Week отказывается от раздела комментариев. December 15, 2014: The winter of comment discontent kicks into high gear as The Week pulls the plug on comments.
Отключение внешних двигателей через 10 секунд. Outboard cut-off should be 10 seconds.
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
Мы не рекомендуем отключать предупреждения. We do not recommend turning off alerts.
Отключите USB-накопитель от компьютера. Unplug the flash drive from your computer.
Твоя клеточная память полностью отключена. Your CMR totally shut down.
Количество ошибок ввода перед отключением Number of input failures before disconnecting
Я говорю тебе, они отключили электричество и коммуникации не зря. I'm telling you, they cut off the power and communications for a reason.
Хорошо, мы хотим полностью его отключить. Fine, then we'll shut off our cable altogether.
Лечащий врач хотел отключить аппарат месяц назад, но Дэн Мэйфилд отдал приказ оставить Ройса в живых. The attending physician wanted to pull the plug months ago, but was ordered by Dan Mayfield to keep Royce alive.
(Правда в 1999 году НАСА потеряла космический аппарат Mars Polar Lander при посадке; среди вероятных причин называют преждевременное отключение тормозных двигателей.) (NASA’s Mars Polar Lander was lost during its descent in 1999, but the postmortem found the likely culprit to be an engine’s premature cut-off.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!