Примеры употребления "отклонялось" в русском с переводом на английский

<>
Это объяснялось недостатками ИМИС, в том числе неэффективным программным обеспечением по преобразованию старых учетных кодов в новые, в результате чего отклонялось от 80 до 85 процентов операций. The lack of reconciliation was attributable to shortcomings in IMIS, including ineffective software in converting old to new accounting codes, resulting in rejection of 80 to 85 per cent of the transactions.
Все эти решения были приняты до вступления в силу нового Федерального закона, за исключением последнего решения АСПУ от 4 января 2006 года, в котором ходатайство заявителя отклонялось по причине неуплаты им судебных издержек. All these decisions were adopted prior to the entry into force of the new Federal Act except for the last CRA decision of 4 January 2006, which rejected the complainant's application on the basis of his failure to pay judicial fees.
Если допустимое отклонение составляет 20 %, то при выполнении сценария будет производиться попытка сбалансировать базы данных таким образом, чтобы количество баз данных на каждом сайте отклонялось не более чем на 10 % в ту или другую сторону от этого значения. 10 % от 33 составляют 3,3, это значение можно округлить до 4. If the allowed deviation is 20%, the script attempts to balance the databases so that each site has no more than 10% more or less than this number. 10% of 33 is 3.3, which is rounded up to 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!