Примеры употребления "отклонить предложения" в русском с переводом на английский

<>
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Если требуется отклонить предложения, нажмите кнопку ОК. If you want to reject the bids, click OK.
При принятии предложения автоматически создается заказ на покупку, и можно отклонить предложения от других поставщиков. When you accept the bid, a purchase order is created automatically, and you can reject bids from the other vendors.
Дополнительные сведения о том, как принять и отклонить предложения, см. в разделе Сравнение предложений и заключение контракта. For more information about how to accept and reject bids, see Compare bids and award a con
При работе в AX 2012 R3 также можно принять или отклонить предложения непосредственно в форме Сравнение ответов на запрос предложения (см. шаг 3). If you are running AX 2012 R3, you can also accept or reject bids directly in the Compare request for quotation replies form (see step 3).
Если требуется отклонить только некоторые строки предложения, в разделе Область действий щелкните Правка. If you want to reject only some of the lines in a bid, on the Action Pane, click Edit.
Таким образом, Комитет отклонил предложение Германии перенести обсуждение предложения отклонить заявление о предоставлении консультативного статуса организации «Федерация лесбиянок и гомосексуалистов Германии» в результате поименного голосования 11 голосами против 7 при 1 воздержавшемся. Голоса распределились следующим образом: Subsequently, the Committee, by a roll-call vote of 11 to 7, with 1 abstention, rejected the motion of adjournment of debate on the proposal to reject the application for consultative status of the organization Lesbian and Gay Federation in Germany.
При сохранении ответа на запрос предложения можно принять или отклонить строки в ответе. When you save the RFQ reply, you can then accept or reject lines in the reply.
При просмотре отдельных предложений можно обнаружить предложения, которые потребуется отклонить полностью или лишь определенные строки, перед выполнением оценки и сравнения оставшихся предложений. As you review individual bids, you might find bids that you want to reject, or you might want to reject specific lines, before you score and compare the remaining bids.
Пока запрос предложения находится в обработке, невозможно завершить, отклонить, утвердить или выполнить какие-либо другие действия с заявкой на закупку. You cannot complete, reject, approve, or perform any other actions on the purchase requisition while the RFQ is in progress.
На странице списка Предложения по накладной выберите предложение по накладной, которое нужно отклонить. On the Invoice proposals list page, select the invoice proposal that you want to reject.
добавить в конце второго предложения пункта 4 слова " и она должна обосновать свое решение в случае, если она решает отклонить тендерную заявку ", с тем чтобы обеспечить регистрацию в письменной форме тех моментов, которые вызвали у закупающей организации обеспокоенность, и тех причин, по которым эти моменты такую обеспокоенность вызвали; To add the words “and it must substantiate its decision if it decides to reject a tender” at the end of the second sentence in paragraph (4), so as to ensure that the procuring entity's concerns and reasons for those concerns would be recorded in writing;
Поначалу мне понравился этот план, но, подумав, я решил его отклонить. At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
Мне приходиться переводить эти предложения. I have to translate the sentences.
После детального знакомства с Вашим предложением мы решили отклонить его. After thorough investigation we have decided not to take up your offer.
Исправьте следующие предложения. Correct the following sentences.
Я должен отклонить предложение, так как его условия неприемлемы. I must decline because the conditions offered are not acceptable.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся. Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!