Примеры употребления "отказывать" в русском с переводом "rebuff"

<>
Американское правительство настойчиво ему отказывало. He was steadily rebuffed by the American government.
В завершении вечера джентльмен делает свой ход, и Гейл отказывает ему. At the end of the night, the gentleman make his move, and Gail rebuffs him.
Среди тех, кому он отказал, был сам могущественный глава КНБ Амангельды Шабдарбаев, говорит брат Джакишева Ермек. Among those he had rebuffed was the powerful KNB chief himself, Amangeldy Shabdarbayev, according to Dzhakishev's brother, Yermek.
В конце концов, крымчане и раньше пытались войти в состав Российской Федерации, но им отказывали на том основании, что отделение полуострова не соответствует стратегическим интересам России. After all, Crimeans in the past have tried to join the Russian Federation, and been rebuffed on the grounds that the secession of the peninsula did not serve Russian strategic interests.
Представители Конгресса США заявили, что требовали от ЦРУ предоставления более подробной информации о планах по обеспечению безопасности объектов с химическим оружием в Сирии, но им было отказано. Congressional officials said they have pressed the CIA for details on its plan to protect chemical weapons sites in Syria but have been rebuffed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!